شعری از ابوالفضل حکیمی
20 مهر 98 | شعر امروز ایران | ابوالفضل حکیمی شعری از ابوالفضل حکیمی
به دشواری پیدا کردن
رنگ‌های قدیمی،
انقلاب زبان‌های محلی و
باز آفرینی وفادارانه‌ی نسخه‌ای خطی است
گفتار درمانی
شکنجه
حرف بزن ...

ادامه ...
شعری از رسول رضا
از شاعران جمهوری آذربایجان
20 مهر 98 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | کاظم نظری بقا شعری از رسول رضا 
از شاعران جمهوری آذربایجان
می‌گویند فیل‌های پیر
روزِ نزدیک شدنِ مرگ‌شان را می‌دانند
چند روز پیش
سرهاشان را به پایین انداخته ...

ادامه ...
شعری از رامیار محمود
ترجمه ی بابک صحرانورد
20 مهر 98 | ادبیات کردستان | بابک صحرانورد شعری از رامیار محمود
ترجمه ی بابک صحرانورد
من شب نشینم
از روشنایی های خود تابانم.
مرا به سخره می گیرند
آن ها که جبهه های جنگ و مرگ را مثل هم تصور می کنند. ...

ادامه ...
شعری از فرساد فرهادی
16 مهر 98 | شعر امروز ایران | فرساد فرهادی شعری از فرساد فرهادی
می‌توان... تنها بود...
.... و به گلی در گلدان نگریست........
یا روی پشت بام...
...تا سرزدن..... ستاره‌ی نزدیک...
..... به ستارگان دور.... چشم دوخت.............. ...

ادامه ...
شعری از مسعود هاشمی
16 مهر 98 | قوالب کلاسیک | مسعود هاشمی شعری از مسعود هاشمی
مات و سرگردان و حیرانیم، پرگاریم ما
آسمان ما را زمین انداخته، باریم ما
تنگ قلیان غرورم را شکسته دلبرم
تَنگ خُلقم از انیسم ؛ شاه قاجاریم ما ...

ادامه ...
نگاهی به ژنومِ آدمِ نامرئی نوشته بهرام روحانی
هاشم مجدی
20 مهر 98 | اندیشه و نقد | هاشم مجدی نگاهی به ژنومِ آدمِ نامرئی نوشته بهرام روحانی
هاشم مجدی
اگر نقطه ی شروع را به "لوکاچ" برگردانیم و بحثِ مدرن را با وی ابتدا کنیم، در آنصورت می بایستی معیار "تکه تکه بودن" در برابر "یکپارچگی" دنیای قدیم را به عنوانِ نقطه ی عزیمت، یا سمپتومِ اصلی، در نظر بگیریم؛ پس پرسشِ مرکزیِ این نقد را چنین فرض کنیم: آیا رمانِ "ژنومِ آدمِ نامرئی" پدیدار شده است؟ یا پدیدارشناسیِ زبانِ آدمِ نامرئی چگونه است؟
ادبیات، به عنوانِ دیسپلینِ نه کمتر عقلانی، نسبت به سایر دیسپلین ها، نه مدعای حقیقت را می پروراند و نه کمتر مهم است. ادبیات، به این معنا، یک دیسپلینِ ذاتاً دیکانکستراشن است، چرا که پیشاپیش، حقیقت زدایی ...

ادامه ...
داستانی از آنی سومون
ترجمه ی شفیقه کیوان
13 مهر 98 | ادبیات فرانسه | شفیقه کیوان داستانی از  آنی سومون
ترجمه ی شفیقه کیوان
آنی سومون (۱۹۲۷-۲۰۱۷) نویسنده و مترجمی فرانسوی ست که فعالیت نگارش ادبی اش را به نوشتن داستان کوتاه اختصاص داده و ازین جهت لقب ملکه داستان کوتاه فرانسه را به او داده اند. تعداد آثار آنی سومون را تا بیش از سیصد داستان کوتاه تخمین زده اند. او تحصیلات خود را در رشته ادبیات مدرن و انگلیسی ادامه داد. در میان نویسندگانی که توسط آنی سومون به فرانسه ترجمه شده اند می توان به جی دی سالینجر، نادین گوردیمر و جان فاول اشاره کرد ...

ادامه ...
درباره ی هوشنگ گلشیری
مهران عزیزی
13 مهر 98 | اندیشه و نقد | مهران عزیزی درباره ی هوشنگ گلشیری 
مهران عزیزی
از تاریخ ولادت و مرگ و شرح زندگی و آثار و کتاب ها می گذرم که تمام این ها با جستجوی نام هوشنگ گلشیری به راحتی در دسترس است.دیدن حقیقت گلشیری به نظر می رسد اندکی سخت باشد و گلشیری، دانسته یا نادانسته، خواسته یا ناخواسته، خود نیز به این سخت بودن دامن زده است. گلشیری بیش و پیش از آن که منصفانه نقد شده باشد و در تاریخ ادبیات معاصر در جای درست خود قرار گرفته باشد ، از یک سو به شدت و چشم بسته ستوده شده است و از دیگر سو به همان مقدار نکوهیده ...

ادامه ...
شعری از تارک گونرسل
برگردان از زامان پاشازاده
13 مهر 98 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | زامان پاشازاده شعری از تارک گونرسل 
برگردان از زامان پاشازاده
تبریک می‌گویم؛ موفق شدی
تولد دردناکی بود
فقدانِ مرا به دنیا آوردی
...

ادامه ...
شعری از راضیه صابریان
12 مهر 98 | قوالب کلاسیک | راضیه صابرسان شعری از راضیه صابریان
سرگیجه های ممتدِ بد مستی آشفته حالی منِ دیوانه
آیینه را شکستم و بیرون زد از تکه هاش یک زن دیوانه
از پنجره به سمت جهان پل زد آهسته رفت و دور زمین چرخید
گیرایی عجیب و غریبی داشت آن چشم های روشن دیوانه ...

ادامه ...