طنز مُرسل
محمّد یوسفی
10 دی 96 | اندیشه و نقد | محمّد یوسفی طنز مُرسل
محمّد یوسفی
یکی از گونه‌های شیرین طنزنویسی بهره‌ بردن از نثر مرسل به جای نثر معیار امروزی است. در این شیوه، مطالب طنزآمیز مثل داستان، داستانک، قصه، نقد اجتماعی را در قالب نثر مرسل یا نثر متون کهن ادبی بیان می‌داریم. البته متون کهنی که به زبان فارسی دری نزدیک‌ترند و از نثرهای مصنوع و بسیار فنّی فاصله دارند؛ متون کهنی مانند: تاریخ سیستان، اسرار التوحید، قابوس‌نامه، تاریخ بیهقی، سیاست‌نامه، تذکره الاولیا، کیمیای سعادت. ویژگی بارز این متون استفاده از جملات کوتاه ...

ادامه ...
شعری از مریم مایلی زرین
9 دی 96 | قوالب کلاسیک | مریم مایلی زرین شعری از مریم مایلی زرین
خواب سنگین انفرادی بود
و زنی نیمه جان در آغوشش
آخرش کشته ام تو را وقتی
خواب بودی کنار تن پوشش ...

ادامه ...
شعری از زهرا حیدری
9 دی 96 | شعر امروز ایران | زهرا حیدری شعری از زهرا حیدری
از جست‌وجوی وطن برگرد
ای باد
ای منادی اندیشه‌های دور ...

ادامه ...
شعری از زبیده حسینی
7 دی 96 | شعر امروز ایران | زبیده حسینی شعری از زبیده حسینی
به باد اگر اشاره کنم
به تو هجوم برده ام
به ابر اگر هجوم
چند سر ، روی ِ کودکی ِ میز می افتند ...

ادامه ...
شعری از سید مهدی نژاد هاشمی
7 دی 96 | قوالب کلاسیک | سید مهدی نژاد هاشمی شعری از سید مهدی نژاد هاشمی
باید چه کرد با دلِ تنگیِ که مرده است_
_حیثیت غروب ِقشنگی که مرده است
دل سنگ یا که تنگ نفهمیده هیچکس _
_در سینه مانده بغضِ نهنگی که مرده است ...

ادامه ...
شعری از مازیار عارفانی
6 دی 96 | شعر امروز ایران | مازیار عارفانی شعری از مازیار عارفانی
به راننده گفتم بایستد وسط برف
تا با تو عروسی کنم در سالی که فقط برف باریده بود
خواست بایستد ...

ادامه ...
شعری از آساف هالِت چلبی
برگردان از مجتبا نهانی
6 دی 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبا نهانی شعری از آساف هالِت چلبی 
برگردان از مجتبا نهانی
پنجره‌های‌ام تک‌تک باز شدند
پنجره‌یی را ستاره‌ها و شب‌ها احاطه کردند
در پنجره‌یی زمستان‌ها سر برآوردند
در پنجره‌یی دیگر رنگ‌ها پخش شدند ...

ادامه ...
شعری از سیده محبوبه بصری
5 دی 96 | قوالب کلاسیک | سیده محبوبه بصری شعری از سیده محبوبه بصری
یک مرد ، یک رویای زخمی ، بیل در دستش
یک زن ، زبانِ بسته و زنبیل در دستش
یک زن که زخم تازه را با درد میبندد
یک زن دخیلش را به یک نامرد میبندد ...

ادامه ...
معرفی مجموعه «عشق کولی» صباح‌الدین علی
ترجمه ی شهرام دشتی
5 دی 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی مجموعه «عشق کولی» صباح‌الدین علی 
ترجمه ی شهرام دشتی
«عشق کولی» مجموعه‌یی‌ست از داستان‌های کوتاه ساباهات‌تین عآلی Sabahattin Ali یا همان صباح‌الدین علی از شاعران و نویسنده‌گان مهم و مشهور ترکیه که شهرام دشتی از زبان ایستانبولی به فارسی برگردانده‌ است.
ساباهات‌تین عآلی در 25 شوبات Şubat منطبق بر ماهِ فوریه و در سالِ ۱۹۰۷ در شهر آردینو Ardino دیده به جهان گشود. این شهر قبلن جزء امپراتوریِ عثمانی بود که امروزه در کشور بلغارستان قرار دارد ...

ادامه ...
شعری از شیرکو بی‏کس
ترجمه ی دلاور رحیمی
4 دی 96 | ادبیات کردستان | دلاور رحیمی شعری از شیرکو بی‏کس
ترجمه ی دلاور رحیمی
اَبر بسی از ما بهتر
کوه را می‏ شناسد
و کوه بسیار از اَبر خو‏بتر دره و مه دامنه ی خود را
باشد ابر زبان به سخن نَگُشاید
کافی‏ست یکی قطره از او به سخن درآید!
بگذار کوه نیز خاموش بماند ...

ادامه ...
شعری از زینب چوقادی
4 دی 96 | قوالب کلاسیک | زینب چوقادی شعری از  زینب چوقادی
تشنه ی دشت های دلتنگی
دل بیچاره ی سراپا تو
ماهی توی خاک رقصیده
آن طرف های و هوی دریا، تو! ...

ادامه ...
شعری از زینب چوقادی
4 دی 96 | قوالب کلاسیک | زینب چوقادی شعری از زینب چوقادی
تشنه ی دشت های دلتنگی
دل بیچاره ی سراپا تو
ماهی توی خاک رقصیده
آن طرف های و هوی دریا، تو! ...

ادامه ...
سه شعر از الهام صادقی
3 دی 96 | شعر امروز ایران | الهام صادقی سه شعر از الهام صادقی
چله
شب است
و چه مهربان یلدا
با چشم‌هایی نافذ
که قرن‌هاست
در آینه جامانده است ...

ادامه ...
آواز
شعری از کریستینا جورجینا روزتی
ترجمه ی مولود غلامی
3 دی 96 | ادبیات جهان | مولود غلامی آواز
شعری از کریستینا جورجینا روزتی
ترجمه ی مولود غلامی
کریستینا جورجینا روزتی (به انگلیسی: Christina Georgina Rossetti) (زاده ۵ دسامبر ۱۸۳۰ - درگذشته ۲۹ دسامبر ۱۸۹۴) شاعر و نویسنده مطالب رمانتیک و مذهبی و کودکان انگلیسی بود. ...

ادامه ...
شعری از آنژیلا عطایی
2 دی 96 | شعر امروز ایران | آنژیلا عطایی شعری از آنژیلا عطایی
حکایت چهارده زن است با هفت گوزن
پدر پسر روح‌القدس
زبان‌های بریده
گودالی از جسد ...

ادامه ...
شعری از ژک دوپان
ترجمه ی آسیه حیدری
2 دی 96 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از ژک دوپان
ترجمه ی آسیه حیدری
خاک بد ذات
زمین بی حاصل
آب یخ بسته ی کوزه را با تو تقسیم می کنم
هوای میله ها ...

ادامه ...
فستیوال غم
جیم کروزوئه
مترجم: سینا میر عربشاهی
30 آذر 96 | ادبیات جهان | سینا میر عربشاهی فستیوال غم
جیم کروزوئه
مترجم: سینا میر عربشاهی
جیم کروزوئه رمان‌نویس، شاعر و داستان‌کوتاه‌نویس معاصر آمریکایی است. داستان‌ها و اشعار او در مجلات ادبی بسیاری از جمله آنتیوچ، فصلنامه‌ی دِنوِر و مجله‌ی هُنری بمب ظاهر شده‌اند و مقالات و نقد‌هایش بارها در روزنامه‌های لوس‌آنجلس تایمز، نیویورک تایمز و واشینگتن پست به چاپ رسیده است. وی دریافت کننده‌ی کمک‌هزینه‌ی سازمان پشتوانه ملی هنرهای آمریکا بوده و سال‌ها در کالج سانتامونیکا و دانشگاه دولتی کالیفرنیا به تدریس می‌پرداخته است. رمان او با نام «آیسلند» در سال 2002 جزء 10 کتاب داستانی برتر سال قرار گرفت و جوایز متعددی را برای نویسنده به ...

ادامه ...
شعرهایی از فرامرز سه دهی
30 آذر 96 | شعر امروز ایران | فرامرز سه دهی شعرهایی از فرامرز سه دهی
و من
تازه فهمیده‌ام:
انگشتان دست راست تو
کوهنوردانی هستند ...

ادامه ...
شعرهایی از مظاهر شهامت
29 آذر 96 | شعر امروز ایران | مظاهر شهامت شعرهایی از مظاهر شهامت
روی دیواری ساده
میان قاب چوبی
در ابتدای زمینه ایی کبود
تصویر ابدی و روشن لاک خالی یک لاک پشت !
تاریخی طویل مرده است ...

ادامه ...