شعری از جان یوجل
‌برگردان از: علیرضا شعبانی
30 خرداد 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | علیرضا شعبانی شعری از  جان یوجل
‌برگردان از: علیرضا شعبانی
قانون خون بشر این است
از انگور شراب خواهی ساخت
از سنگ چخماق آتش
و از بوسه‌ها انسان ...

ادامه ...
شعری از نیما صفار سفلایی
28 خرداد 00 | شعر امروز ایران | نیما صفار سفلایی شعری از نیما صفار سفلایی
س نگو نمی‌دونستی اونی که بدهکار این حرفا نیست گوشش منم! خودش! نشنوی حرف جماعت!
نگو تو نبودی پایین پلّه‌ها، هر سه‌تا، زار و نزار، مثل مسلمونی دیده‌کافرحربی و پیِ بی‌شباهتی ...

ادامه ...
شعری از مازیار عارفانی
28 خرداد 00 | شعر امروز ایران | مازیار عارفانی شعری از مازیار عارفانی
وقتی بدیع‌الزمان مشغول خندیدن است، چه کسی مشغول دریدن است؟
دندانِ خشمگین توی فَکِ بالایی‌ها می‌خندد اتفاقن اکثرِ اوقات، خیلی هم سفید و تمیز
وگرنه مردمِ پایین که دندان، چندان ندارند بعدِ بیست‌سالگی ...

ادامه ...
داستانی از کوین بروک مایر
ترجمه ی نازنین عسگری
28 خرداد 00 | ادبیات جهان | نازنین عسگری داستانی از کوین بروک مایر
ترجمه ی نازنین عسگری
در ششم دسامبر 1972 به دنیا آمد. او نویسنده ای آمریکایی و خالق ادبیات فانتزی و داستانی است. علاوه بر خلق مجموعه داستان ها و رمان کودکان، بروک مایر نویسنده ی رمان های «روشنایی» و «تاریخچه ی مختصری از مردگان» است. آثار این نویسنده به هفده زبان ترجمه شده اند. داستان های بروک مایر در مجلات ادبی از جمله نیویورکر ...

ادامه ...
نگاهی به رمان گِنطِره اثرهادی هیالی
نوشته ی احمد عدنانی پور
28 خرداد 00 | اندیشه و نقد | احمد عدنانی پور نگاهی به رمان  گِنطِره اثرهادی هیالی
نوشته ی احمد عدنانی پور
"گنطره" رمانی ست با ساختار اجتماعی و سیاسی . همانطور که از ساختار چنین آثاری بر می آید، زیست ،خواه سیاسی یا اجتماعی باشد، محور اصلی جریان روایتی است که برای ساخته شدن نیاز دارد که شکافی زمانی ایجاد کند . با مرکز قرار گرفتن راوی، روایت سمت و سویی دورانی به خود می گیرد ...

ادامه ...
داستانی از لیندا باستروم نازگارد
ترجمه ی نازنین عسگری
28 خرداد 00 | ادبیات جهان | نازنین عسگری داستانی از لیندا باستروم نازگارد
ترجمه ی نازنین عسگری
نویسنده و شاعر سوئدی است. او در سال 1998 با انتشار مجموعه شعر «کاری کن باب میل درد باشم» آغاز به کار کرد. موفقیت مهم خود را در سال 2011 با مجموعه داستان کوتاه «حمله ی شدید» کسب کرد که شامل بیست داستان کوتاه، غنی و پربار بوده و حال و هوایی منفی دارد ...

ادامه ...
شعری از نگین فرهود
28 خرداد 00 | شعر امروز ایران | نگین فرهود شعری از نگین فرهود
می‌گویند:
-مردم!
-مردم!
و نام می‌بری از او که در بُن چاه افتاده اسمش
بالا نیامده از دالان‌ِ دهان‌ ...

ادامه ...
داستانی از خاطره محمدی
28 خرداد 00 | داستان | خاطره محمدی داستانی از خاطره محمدی
سواری از دور می آید. جلوی پایم می ایستد. تیغ آفتاب نمی گذارد صورتش را ببینم. کیسه ای کوچک دستم می دهد و چهارپایش مثل باد می رود. سرِکیسه را شل می کنم. سکه ای از آن بیرون می آورم. نقش هرکول با یک دسته ‌گل آلاله به دور سر، روی سکه حک‌شده است. انگار که ته‌کیسه سوراخ شده باشد، جرینگ جرینگ سکه ها کف زمین می ریزند. از خواب می پرم ...

ادامه ...
شعری از سعید محمد حسنی
28 خرداد 00 | شعر امروز ایران | سعید محمد حسنی شعری از سعید محمد حسنی
تو سهمی از نفسی بودی
كه می‌كشيدم و می‌دانستم
از من دريغی

تو سهمی از هوا
كه شكل ريه‌هايم را
به دست‌های بسته‌ی تنهايم ...

ادامه ...
معرفی شیرین و شیرویه منظومه ناشناخته از محمود وفایی
دکتر سعید محمدی کیش
28 خرداد 00 | اندیشه و نقد | سعید محمدی کیش معرفی شیرین و شیرویه منظومه ناشناخته از محمود وفایی
دکتر سعید محمدی کیش
ادبیات غنایی، بنا به تعریف شامل توصیف شاعرانة احساسات و عواطف شخصی است که در یونان باستان به همراهی ساز بربط خوانده میشد. در این سبک ادبی، شاعران بر حسب ظرفیت های موجود در شعر غنایی و شاخصه های اصیل آن، خالق ایده ها؛ تخیلات و احساسات عاشقانة خود می شوند. نظامی گنجوی شاعر قرن ششم، الگوی قابل توجه دیگر شاعران ...

ادامه ...
شعرهایی از شل اسپمارک
ترجمه ی زهره آذر شهاب
8 خرداد 00 | ادبیات جهان | زهره آذر شهاب شعرهایی از شل اسپمارک
ترجمه ی زهره آذر شهاب
شاعر و نویسنده سوئدی متولد سال ۱۹۳۰ میلادی است. او در رشته ادبیات در دانشگاه استکهلم تحصیل کرد و در همان دانشگاه به تدریس ادبیات پرداخت. در سال ۱9۵۶ اولین مجموعه اشعارش را با نام “ قتل بنیامین” منتشر کرد. و پس از آن دهها کتاب شعر ، نمایشنامه، رمان و تحقیقات ادبی منتشر کرد ...

ادامه ...
شعری از فخرالدین پورنصری‌نژاد
8 خرداد 00 | شعر امروز ایران | فخرالدین پورنصری‌نژاد شعری از فخرالدین پورنصری‌نژاد
به سرم می‌زند گاهی
سفره‌ام را جایی پهن کنم
که جهان از وسعت آسمانش بیش‌تر نباشد.
دشتی ...

ادامه ...
شعری از سزایی کاراکوچ
برگردان: مقصود تقی‌زاده هریس
3 خرداد 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مقصود تقی‌زاده هریس شعری از سزایی کاراکوچ
برگردان: مقصود تقی‌زاده هریس
کودک اگر از آن بیفتد، می‌میرد
چرا که بالکن
چونان خلیج بی‌پروای مرگ است در خانه‌ها
آخرین تبسم‌ها در چهره‌ی کودکان محو می‌شود ...

ادامه ...