شعری از محمدرضا طباطبایی
19 مرداد 99 | قوالب کلاسیک | محمدرضا طباطبایی شعری از محمدرضا طباطبایی
این یک حدیثِ معتبر از مرگ است:
هر کس که مرده است نمی میرد!
هر کس که مرده بودنِ خود را هم،
از یاد برده است نمی میرد! ...

ادامه ...
شعری از زیبا جهانی
19 مرداد 99 | قوالب کلاسیک | زیبا جهانی شعری از زیبا جهانی
بزرگ بود غمی که تو را به من می‌داد
بزرگتر غم این زن، غم زن دوّم
قسم به چند تن از من، به ابر و ماه تنم
که مخفیانه‌ات هستم، من تن دوّم ...

ادامه ...
دو شعر از راستین خواجوی نوری
16 مرداد 99 | شعر امروز ایران | راستین خواجوی نوری دو شعر از راستین خواجوی نوری
قاصدک‌های سینه‌ی ترا در ضلعی از باد می‌گریَم
که زیبایی بهار در گلوی نوری سرخ را
به قرنیه‌های تو می‌چکانْد  ...

ادامه ...
سه شعر از هرمز علی‌پور
8 مرداد 99 | شعر امروز ایران | هرمز علی‌پور سه شعر از هرمز علی‌پور
انگار که باید مرگ را به دست می‌گرفتم
تا به شکل امروز بنویسم

که صبحم در یکی از حرف‌های تو ظهور کند

تو که مرا به شعر بازگردانده‌ای
و من با خاطراتم نگذارم
برای همیشه از خود دور بمانی
...

ادامه ...
جنون و عصیان به روایت اد سندرز
فرزام کریمی
6 مرداد 99 | ادبیات جهان | فرزام کریمی جنون و عصیان به روایت اد سندرز
فرزام کریمی
اد سندرز متولد 17 آگوست 1939 خواننده,شاعر,موزیسین,فعال اجتماعی,خواننده و سانگ رایت نویس قدیمی گروه فاگز میباشد, بسیاری او را پل ارتباطی میان نسل بیت و هیپی ها میدانند,سندرز در کانزاس سیتی ایالات متحده آمریکا زاده شد و در سال 1964 در رشته زبان یونانی از دانشگاه نیویورک فارغ التحصیل شد,سر او همواره درد میکرد و دیگر نیازی به بستن دستمال نداشت ...

ادامه ...
"پتی اسمیت" بانوی رنج های نهان
فرزام کریمی
6 مرداد 99 | ادبیات جهان | فرزام کریمی
پتی اسمیت با لقب مادربزرگ موسیقی پانک و یک زندگی پر فراز و نشیب که دستخوش رنج های فراوانی بود اما او هرگز آن رنج ها را به زبان نیاورد هر چند که بسیار دیر وارد دنیای موسیقی و شعر شد و او را از جمله شاعران تحت تاثیر نسل بیت میدانند,ازهمان زمان با شعرایی چون «بلیک»، «بودلر»، «ریمباد» و شاعران نسل موسوم به «بیت» آشنا بود و می خواست تا یکی از آن ها باشد. او در نهایت توانست تبدیل به «زن رنسانس» نسل پانک و یک آهنگساز، خواننده و نوازنده برجسته موسیقی راک شود ...

ادامه ...
شعری از شاعر ترک «اؤزدمیر آساف» (اؤزدمیر آصف) 'Özdemir Asaf'
برگردان از ابوالفضل پاشا
5 مرداد 99 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | اؤزدمیر آساف / ابوالفضل پاشا شعری از شاعر ترک «اؤزدمیر آساف» (اؤزدمیر آصف) 'Özdemir Asaf'
برگردان از ابوالفضل پاشا
از میان‌شان می‌گذرم
دستِ کسی در دستِ هیچ‌کسی نیست
همه در خود فرورفته‌اند
در ضمیرِ بعضی‌شان نگاه می‌کنم
هیچ‌کسی با خودش آشتی نیست
...

ادامه ...
شعری از آیدا مجیدآبادی
2 مرداد 99 | شعر امروز ایران | آیدا مجیدآبادی شعری از آیدا مجیدآبادی
دوست دارم چون ستاره‌ای سرگردان
به چال گونه‌ات سقوط کنم
و به هیچ گونه‌ای در این جهان بازنگردم ...

ادامه ...
عروسک‌بازی
1 مرداد 99 | داستان | دنا پرویزی عروسک‌بازی
عروسک‌ها را نزدیک ظهر بدون هیچ مزاحمی، این‌جا تلنبار می‌کنند. تارا همیشه در همین گوشه دنج اتاق بازی قایم می‌شود و بقیه را می‌پاید. مربی‌ و بچه‌ها با او کاری ندارند. ...

ادامه ...
نگاهی به ترجمه‌ی کتاب «دختران حوا» نوشته‌ی الیف شافاک با برگردان مهلا منصوری
نوشته ی حسن اکبری بیرق

28 تیر 99 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | حسن اکبری بیرق نگاهی به ترجمه‌ی کتاب «دختران حوا» نوشته‌ی الیف شافاک با برگردان مهلا منصوری
نوشته ی حسن اکبری بیرق
از دیرباز گفته‌اند و شنیده‌ایم که: «کار نیکو کردن از پر کردن است»! به بیان فنی‌تر، این مَثَل بدان معناست که رشد کمّی، سرانجام به ارتقای کیفی منجر می‌شود و هرچه بیشتر بکوشیم، به نتایج بهتری خواهیم رسید. ...

ادامه ...
عذاب هفتم

شعری از امین مرادی
26 تیر 99 | شعر امروز ایران | امین مرادی عذاب هفتم

شعری از امین مرادی

یک روز مانده بود تا به آسمان بزنم
و دست از آبی کشیده بردارم و دارِ خود را
چون ارتفاعی بریده از ارتفاعی بریده
سازه‌ای نتراشیده باشم
با صورتی نتراشیده ...

ادامه ...
تب‌سنجی زبان فارسی
صبا دباغ‌منش
23 تیر 99 | اندیشه و نقد | صبا دباغ‌منش تب‌سنجی زبان فارسی
صبا دباغ‌منش
در قرن‌های گذشته میان نوشتار و گفتار مرز بسیار مشخص و خط‌کشی‌شده‌ای بود. تمام متن‌های مکتوب را با چارچوب‌های محکمی می‌نوشتند. آنچه در گفتار به‌کار می‌رفت، نمی‌توانست به نوشتار وارد شود؛ مگر اینکه جامۀ زبان رسمی بپوشد و راست‌قامت بایستد.
...

ادامه ...
شعری از بوریس ویان
برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی
23 تیر 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از بوریس ویان
برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی
بوریس ویان شاعر، ترانه سرا، نویسنده، خواننده و آهنگساز فرانسوی ابتدای قرن بیست دوست ژان پل سارتر و هوادار فلسفه ی اصالت وجود او با نام مستعار رمان معروف خواهم رفت تا بر قبرهایتان تف کنم را منشر کرد، این رمان انتقاد تندی به نژاد پرستی داشت و باعث شد نام نویسنده آن بر زبان ها بیافتد و حتی تحت تعقیب قرار بگیرد ...

ادامه ...
شعرهایی از ایرج زبردست
23 تیر 99 | قوالب کلاسیک | ایرج زبردست شعرهایی از ایرج زبردست
از قامت واژه ، طرح فردا انداخت
پیراهن کهنه را به دریا انداخت
هر پنجره ای گوش به افسانه سپرد
هر کوه مرا به یاد نیما انداخت ...

ادامه ...
نگاهی به کتاب «مرشد و مارگاریتا» اثر میخاییل بولگاکف
سجاد میشخاص
23 تیر 99 | اندیشه و نقد | سجاد میشخاص نگاهی به  کتاب «مرشد و مارگاریتا» اثر میخاییل بولگاکف
سجاد میشخاص
در ابتدای داستان برلیوز سردبیر و بزدومنی شاعر در مورد مسیح صحبت می کنند. آنها اعتقاد دارند که مسیح وجود خارجی نداشته است. اما در این میان ابلیس ظاهر می شود و به حمایت از مسیح می پردازد. اگر بپذیریم که ابلیس نماد استالین است، و با توجه به اینکه کمونیست ها مخالف دین بودند، حمایت ابلیس به عنوان نماد ضد خدا بودن از مسیح که نمادی الهی است ...

ادامه ...
شعری از جوزف رادیر کیپلینگ
ترجمه ی غزاله گودرزی منش
23 تیر 99 | ادبیات جهان | غزاله گودرزی منش شعری از جوزف رادیر کیپلینگ 
ترجمه ی غزاله گودرزی منش
جوزف رادیر کیپلینگ ۳۰ دسامبر ۱۸۵۶ در شهر بمبئی در هند چشم به جهان گشود. او نویسنده، داستان‌نویس، رمان‌نویس، خبرنگار بریتانیایی و همچنین برنده‌ی جایزه‌ی ادبی نوبل در سال ۱۹۰۷ بود. از سال ۱۸۸۲ تا ۱۸۸۹ به روزنامه‌نگاری در لاهور پرداخت. در آنجا سرودن شعر را آغاز و کم‌کم به داستان نویسی گرایش پیدا کرد. ...

ادامه ...
داستانی از دنیل اسمیت
ترجمه ی نازنین عسگری
23 تیر 99 | ادبیات جهان | نازنین عسگری داستانی از دنیل اسمیت
ترجمه ی نازنین عسگری
دنیل اسمیت (متولد 7 اکتبر 1977) خبرنگار و نویسنده ای آمریکایی است. اولین کتاب او با عنوان موسی، دیوانگان و پیامبران: شنیدن اصوات و مرزهای سلامت روانی در سال 2007 به چاپ رسید که به تاریخچه و علم شنیدن اصوات می پردازد. او برای مجله ی نیویورک تایمز، آتلانتیک، n+1، مجله ی هارپر، نیویورک و بسیاری دیگر مقالاتی نوشته است ...

ادامه ...
داستانی از بوریس فینکلشتین
ترجمه ی نادیا ویشنفسکایا
23 تیر 99 | ادبیات جهان | نادیا ویشنفسکایا داستانی از  بوریس فینکلشتین
ترجمه ی نادیا ویشنفسکایا
بوریس فینکلشتین متولد سال 1946 شهر اُدیسا، دکتر علوم اقتصادی، عضو انجمن علمی شوچنکو در اوکرایین، عضو انجمن خبرنگاران اوکرایین است. سال 2014-2013 عضو هیئت ویراستاران مجله "کریمه" بود که این مجله به زبان اوکرایینی، روسی و تاتار کریمی منتشر شد. تا حالا 13 تا مجموعه داستان های کوتاه و یک رمان "دکامرون نو" نوشته ...

ادامه ...
داستانی از محمود بدیه
22 تیر 99 | داستان | محمود بدیه داستانی از محمود بدیه
آن ور خيابان، صداي اذان از بلندگوي تكيه‌ي جلو پايگاه مقاومت به گوش مي‌رسيد.
اين طرف ، چند خانواده، ساكت و بي صدا ، روي سكوي سيماني لب آب ، كناروسائل و لباس شناگرها نشسته بودند . چند نفرهم،چند پله پائين تر... در تاريكي ديده نمي‌شدند
...

ادامه ...
شعری از مهرداد مهرجو
19 تیر 99 | شعر امروز ایران | مهرداد مهرجو شعری از مهرداد مهرجو
از چرا گاو برگشت
به آبادی
مگر فرخنده نگشت
شهر با مردانه‌هاش
راهی شد به جنگل
گرگ و میش پیش آمد
هر جهت نگاه می‌کنی
طبیعتی دارد ...

ادامه ...