معرفی مجموعه «عشق کولی» صباح‌الدین علی
ترجمه ی شهرام دشتی
5 دی 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی مجموعه «عشق کولی» صباح‌الدین علی 
ترجمه ی شهرام دشتی
«عشق کولی» مجموعه‌یی‌ست از داستان‌های کوتاه ساباهات‌تین عآلی Sabahattin Ali یا همان صباح‌الدین علی از شاعران و نویسنده‌گان مهم و مشهور ترکیه که شهرام دشتی از زبان ایستانبولی به فارسی برگردانده‌ است.
ساباهات‌تین عآلی در 25 شوبات Şubat منطبق بر ماهِ فوریه و در سالِ ۱۹۰۷ در شهر آردینو Ardino دیده به جهان گشود. این شهر قبلن جزء امپراتوریِ عثمانی بود که امروزه در کشور بلغارستان قرار دارد ...

ادامه ...
شعری از شیرکو بی‏کس
ترجمه ی دلاور رحیمی
4 دی 96 | ادبیات کردستان | دلاور رحیمی شعری از شیرکو بی‏کس
ترجمه ی دلاور رحیمی
اَبر بسی از ما بهتر
کوه را می‏ شناسد
و کوه بسیار از اَبر خو‏بتر دره و مه دامنه ی خود را
باشد ابر زبان به سخن نَگُشاید
کافی‏ست یکی قطره از او به سخن درآید!
بگذار کوه نیز خاموش بماند ...

ادامه ...
شعری از زینب چوقادی
4 دی 96 | قوالب کلاسیک | زینب چوقادی شعری از  زینب چوقادی
تشنه ی دشت های دلتنگی
دل بیچاره ی سراپا تو
ماهی توی خاک رقصیده
آن طرف های و هوی دریا، تو! ...

ادامه ...
شعری از زینب چوقادی
4 دی 96 | قوالب کلاسیک | زینب چوقادی شعری از زینب چوقادی
تشنه ی دشت های دلتنگی
دل بیچاره ی سراپا تو
ماهی توی خاک رقصیده
آن طرف های و هوی دریا، تو! ...

ادامه ...
سه شعر از الهام صادقی
3 دی 96 | شعر امروز ایران | الهام صادقی سه شعر از الهام صادقی
چله
شب است
و چه مهربان یلدا
با چشم‌هایی نافذ
که قرن‌هاست
در آینه جامانده است ...

ادامه ...
آواز
شعری از کریستینا جورجینا روزتی
ترجمه ی مولود غلامی
3 دی 96 | ادبیات جهان | مولود غلامی آواز
شعری از کریستینا جورجینا روزتی
ترجمه ی مولود غلامی
کریستینا جورجینا روزتی (به انگلیسی: Christina Georgina Rossetti) (زاده ۵ دسامبر ۱۸۳۰ - درگذشته ۲۹ دسامبر ۱۸۹۴) شاعر و نویسنده مطالب رمانتیک و مذهبی و کودکان انگلیسی بود. ...

ادامه ...
شعری از آنژیلا عطایی
2 دی 96 | شعر امروز ایران | آنژیلا عطایی شعری از آنژیلا عطایی
حکایت چهارده زن است با هفت گوزن
پدر پسر روح‌القدس
زبان‌های بریده
گودالی از جسد ...

ادامه ...
شعری از ژک دوپان
ترجمه ی آسیه حیدری
2 دی 96 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از ژک دوپان
ترجمه ی آسیه حیدری
خاک بد ذات
زمین بی حاصل
آب یخ بسته ی کوزه را با تو تقسیم می کنم
هوای میله ها ...

ادامه ...
فستیوال غم
جیم کروزوئه
مترجم: سینا میر عربشاهی
30 آذر 96 | ادبیات جهان | سینا میر عربشاهی فستیوال غم
جیم کروزوئه
مترجم: سینا میر عربشاهی
جیم کروزوئه رمان‌نویس، شاعر و داستان‌کوتاه‌نویس معاصر آمریکایی است. داستان‌ها و اشعار او در مجلات ادبی بسیاری از جمله آنتیوچ، فصلنامه‌ی دِنوِر و مجله‌ی هُنری بمب ظاهر شده‌اند و مقالات و نقد‌هایش بارها در روزنامه‌های لوس‌آنجلس تایمز، نیویورک تایمز و واشینگتن پست به چاپ رسیده است. وی دریافت کننده‌ی کمک‌هزینه‌ی سازمان پشتوانه ملی هنرهای آمریکا بوده و سال‌ها در کالج سانتامونیکا و دانشگاه دولتی کالیفرنیا به تدریس می‌پرداخته است. رمان او با نام «آیسلند» در سال 2002 جزء 10 کتاب داستانی برتر سال قرار گرفت و جوایز متعددی را برای نویسنده به ...

ادامه ...
شعرهایی از فرامرز سه دهی
30 آذر 96 | شعر امروز ایران | فرامرز سه دهی شعرهایی از فرامرز سه دهی
و من
تازه فهمیده‌ام:
انگشتان دست راست تو
کوهنوردانی هستند ...

ادامه ...
شعرهایی از مظاهر شهامت
29 آذر 96 | شعر امروز ایران | مظاهر شهامت شعرهایی از مظاهر شهامت
روی دیواری ساده
میان قاب چوبی
در ابتدای زمینه ایی کبود
تصویر ابدی و روشن لاک خالی یک لاک پشت !
تاریخی طویل مرده است ...

ادامه ...
شعری از محمدرضا طباطبایی
29 آذر 96 | قوالب کلاسیک | محمدرضا طباطبایی شعری از محمدرضا طباطبایی
از هر کجای گریه برگردم خطا کردم!
وقتی پس از تو مقصدم بیراهه ی آه است
تا برنگردی برنمیگردم از این کابوس
تا برنگردی عمر این دیوانه کوتاه است ...

ادامه ...
شعری از آیدا مجیدآبادی
27 آذر 96 | شعر امروز ایران | آیدا مجیدآبادی شعری از آیدا مجیدآبادی
مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش جان من بود
گرفت
و به چله نشست
حالم را از کدام ستاره بپرسم ...

ادامه ...
داستانی از احمد رمضان
ترجمه ی مصیب قبادی
27 آذر 96 | ادبیات عرب | مصیب قبادی داستانی از احمد رمضان
ترجمه ی مصیب قبادی
دیر وقت از سر کار برگشتم.. پیش از اینکه به خانه ای که آنجا سکونت دارم نزدیک شوم، چند تا وسیله خریدم.. دیدن ماشین پلیس که ورودی محله را سد کرده بود، غافلگیرم کرد.. چند تا نظامی، دور و بر آن را گرفته بودند، تا مانع پیش روی اهالی محل شوند. پشت دیواری که سربازان ساخته بودند، تعداد زیادی از اهالی ایستاده بودند و با فضولی و کنجکاوی، سرک می‌کشیدند ...

ادامه ...
شعرهایی از هرمز علیپور
26 آذر 96 | شعر امروز ایران | هرمز علی پور شعرهایی از هرمز علیپور
این زخم هیچ سرد نمی‌شود
اگر که باز می‌خندم
مثل وقتی ماشین از روی کفشم رد شد
در ابتدای صبح‌ها ولی معمولاً ...

ادامه ...
شعری از تورگوت اویار Turgut Uyar
به همراه اصل شعر
برگردان از ابوالفضل پاشا
26 آذر 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا شعری از تورگوت اویار Turgut Uyar
به همراه اصل شعر
برگردان از ابوالفضل پاشا
پنجره‌ی کوچکِ من به ‌باغ می‌نگرد
درختانِ بادام و
درختانِ آلو/ به ‌شب نگاه می‌کنند
نوری از برگ‌ها بر زمین می‌ریزد ...

ادامه ...
شعری از ارسلان چلبی
ترجمە ی فرهاد لطفی
25 آذر 96 | ادبیات کردستان | فرهاد لطفی شعری از ارسلان چلبی
ترجمە ی فرهاد لطفی
در توالت
کسی را شناختم و عشق از منظر او مرزی شناختە شدە دارد!
احساس کردم تنهاست،
گوشەایست بی‌کس.
تلخ اندر تلخ و پیچیدە آدرسهایش ...

ادامه ...
شعری از طاهره خنیا
25 آذر 96 | قوالب کلاسیک | طاهره خنیا شعری از طاهره خنیا
یا به چشم و دست و یاد .. و چشم و دست و یاد ، پَر ! شبیه ِ زخم کهنه ای برهنه زیر ِ پالتو !
نریز خنده خنده .. خیره .. خسته .. خرد .. جمع کن ! شکسته هات را بچسب ، چسب ِ زخم ِ نو به نو !
نترس از شب ِ دراز و چشم ِ باز و تخت ِ طاق باز و وزن ِ گله ی گراز روی سینه ات !
که زنده ای ! تپنده ای ! اگرچه لای چرخ دنده ای و خرد می شوی و خاک و خون .. بلندشو ! ...

ادامه ...
نگاهی به دو مجموعه ردپا و سایه ها از آوا رضایی
امین فقیری
25 آذر 96 | اندیشه و نقد | امین فقیری نگاهی به دو مجموعه ردپا و سایه ها از آوا رضایی
امین فقیری
دو مجموعه ی شعر هر یک با حال و هوایی خاص ،اولی شعرها معنا پذیرو دست یافتنی و دومی در فضایی گریزان و پست مدرن یا بقولی انتزاعی که بیشتر یادآور مدرنیسم حاد در نقاشی است .در رد پای معکوس اندیشه ها راحت و دلپذیرند و مفاهیم روایت وار در هم تنیده شده است ...

ادامه ...
شعری از علی اسداللهی
23 آذر 96 | شعر امروز ایران | علی اسداللهی شعری از علی اسداللهی
گفته بودم جدّی نگیر
گفته بودم گاهی دست کن در آن جیب سوراخ وُ
در آستر بارانی دنبال چیزی بگرد
زیر فرش دنبال چیزی بگرد
زیر پلک ...

ادامه ...