شعرهایی از طلعت طاهر
ترجمه زانا کوردستانی
31 تیر 01 | ادبیات کردستان | طالعت طاهر شعرهایی از طلعت طاهر
ترجمه زانا کوردستانی
طلعت طاهر (تەڵعەت تاهیر) شاعر، نویسنده و مترجم معاصر کورد، در ۱۸ ژانویه‌ی ۱۹۷۱ میلادی در شهر مخمور استان اربیل اقلیم کوردستان عراق دیده به جهان گشود. او تحصیلاتش را تا مقطع دیپلم ادامه داد و اکنون عضو هیات تحریره‌ی چندین مجلە و نشریە‌ی ادبی‌ست از جمله ...

ادامه ...
نقد و بررسی کتاب سرگذشت شورش اثر فرخ نعمت پور
نوشته ی آرش خالدیان
3 تیر 01 | ادبیات کردستان | آرش خالدیان نقد و بررسی کتاب سرگذشت شورش اثر فرخ نعمت پور
نوشته ی آرش خالدیان
شورش؛ واژه‌ای همگام با تاریخ که با سرنوشت انسان گره خورده است. گاه به امید رسیدن به سر و سامان و خواسته‌هایی که در خیال می‌پرورانند، ملتی را به کام خود می‌کشد و بر تلاطم و آشفتگی می‌افزاید و گاه خواسته‌ها رنگ واقعیت به خود می‌گیرند و سرانجام همان می‌شود که خواستارش بودند. اما از طرفی دیگر چنین سامانی که به دست آمده گاه مقدمه‌ای‌ست بر شورشی دیگر. همانند سرابی که از دور لب تشنه‌ای را بر می‌افروزد ...

ادامه ...
شعرهایی از دریا حلبچه‌ای
برگردان از زانا کوردستانی
3 تیر 01 | ادبیات کردستان | زانا کوردستانی شعرهایی از دریا حلبچه‌ای
برگردان از زانا کوردستانی
بانو "ڕوبار عبدالطیف مولود عبدالکریم" مشهور به "دەریا هەڵەبجەیی" (دریا حلبچه‌ای) شاعر کورد، زاده‌ی ۲۸ فوریه ۱۹۷۰ میلادی در محله‌ی "سه‌رای" شهر حلبچه در اقلیم کوردستان است ...

ادامه ...
شعرهایی از صالح بیچار
برگردان زانا کوردستانی
6 خرداد 01 | ادبیات کردستان | زانا کوردستانی شعرهایی از صالح بیچار
برگردان زانا کوردستانی
"صالح بیچار" (ساڵح بێچار) شاعر، نویسنده و ترانه‌ سرای کورد عراقی، در نخستین روز جولای ۱۹۶۷ میلادی، در محله‌ی "سەرشەقامە" شهر سلیمانیه‌، پایتخت اقلیم کوردستان دیده به جهان گشود ...

ادامه ...
شعرهایی از ته‌نیا محمد
ترجمه ی سعید فلاحی
4 اردیبهشت 01 | ادبیات کردستان | سعید فلاحی شعرهایی از ته‌نیا محمد
ترجمه ی سعید فلاحی
"تەنیا محمد" (تنها محمد) شاعر و نویسنده‌ی کورد، زاده‌ی یک آگوست ۱۹۸۹ میلادی در شهر رانیه، استان سلیمانیه‌ی اقلیم کوردستان است. در آن‌جا رشد و نمو یافت و اکنون سالیان درازی‌ست ساکن شهر کاردیف پایتخت کشور ولز است. ...

ادامه ...
شعرهایی از مارف ئاغایی
برگردان از بابک صحرانورد
29 اسفند 00 | ادبیات کردستان | بابك صحرانورد شعرهایی از مارف ئاغایی
برگردان از بابک صحرانورد
جزو شاعران نسل دوم كردستان ایران است. او حكايت تعليق، تنهايی و سرگرداني انسان امروز را روايت مي كند؛ انساني كه از ريشه خود گسسته و در لاك تنهايی اش خزيده و فقط با رويكردی نو به طبيعت خود و هستي است كه مي تواند رابطه اش را دوبازه باز يابد ...

ادامه ...
شعری از فرخ نعمت پور
ترجمه از کردی : بابک صحرانورد
29 بهمن 00 | ادبیات کردستان | بابک صحرانورد شعری از فرخ نعمت پور
ترجمه از کردی : بابک صحرانورد
«سال ها» از تبار برف بودند
نرم نرمک بر ما هبوط کردند
آرام آرام پا به سن گذاشتیم.
لایه ای از شعاع نور چونان کفن ما را در برگرفت ...

ادامه ...
شعری از نزند بگیخانی
ترجمه: بابک صحرانورد
1 بهمن 00 | ادبیات کردستان | بابک صحرانورد شعری از نزند بگیخانی
ترجمه: بابک صحرانورد
من در روشنایی روز،
بلند شدن گندم‌وار گیسوان‌ات را،
به‌چشم دیدم.
در چشم‌های خندان، در چشم‌های گریان‌ات
هم‌چون آسمان‌ها و دریاها نگاه می‌کردم.

من گرمی دست‌های تو را ...

ادامه ...
شعری از برزان هستیار
ترجمه ی بابک صحرانورد
4 دی 00 | ادبیات کردستان | بابک صحرانورد شعری از برزان هستیار 
ترجمه ی بابک صحرانورد
برزان هستيار، شاعر معاصر كردستان، سال 1963 در شهر سليمانيه عراق متولد شده و همان جا تحصیلاتش را به اتمام رسانده است. از دهه 80 ميلادي آثار خود را در روزنامه ها و نشریات كردي زبان عراق منتشر كرده است. اولين مجموعه شعرش را سال 2000 در سليمانيه و دومين مجموعه را در اربیل از سوی نشر «آراس» منتشر کرده است ...

ادامه ...
شعری از ایاز خون سیاوشان
ترجمه: بابک صحرانورد
27 آبان 00 | ادبیات کردستان | بابک صحرانورد شعری از ایاز خون سیاوشان
ترجمه: بابک صحرانورد
آنگاه كه به ديار غريب پروانگان در سفري
من نيز
خزان زده تر از روياي همه درياهايم!
منگ و خاموش تر از ...

ادامه ...
سایر صفحات :   134