شعری از حامد اشرف زارعی
28 شهریور 96 | قوالب کلاسیک | حامد اشرف زارعی شعری از حامد اشرف زارعی
می‌زنم از تنِ کلافه‌ام بیرون
پشت می‌کنم به پشتِ خودم
می‌گریزم از خودم به جنون
مشت می‌زنم به مشتِ خودم ...

ادامه ...
شعری از آیدا مجیدآبادی
26 شهریور 96 | شعر امروز ایران | آیدا مجیدآبادی شعری از آیدا مجیدآبادی
آبی که از سر چشم هایم گذشت
سرگذشت بیقراری تو بود
آنگاه که خم شدی
و تک تک مهره هایت را
به نردبازی سرنوشت فرستادند ...

ادامه ...
معرفی رمانِ «نترس قلب من» احمد باتمان
ترجمه‌ی مریم طباطبایی‌ها
26 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مریم طباطبایی‌ها معرفی رمانِ «نترس قلب من» احمد باتمان
ترجمه‌ی مریم طباطبایی‌ها
رمانِ «نترس قلب من» با نام اصلی Korkma Kalbim نوشته‌ی آهمت باتمان Ahmet Batman از نویسندگان جدید و محبوب ترکیه - که در ایران احمد باتمان نیز معرفی شده است - با ترجمه‌ی مریم طباطبایی‌ها به ویترین کتابفروشی‌ها راه یافت ...

ادامه ...
شعرهایی از میترا سرانی اصل
25 شهریور 96 | شعر امروز ایران | میترا سرانی اصل شعرهایی از میترا سرانی اصل
ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﻢ ﺭﻭﻱ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
ﺁﻗﺎ
اﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺭا ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﻢ
ﺷﻤﺎ ﻛﻪ اﺯ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﮔﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﻳﺰاﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ اﻳﺪ ...

ادامه ...
شعرهایی از ابوالفضل رجبی
25 شهریور 96 | قوالب کلاسیک | ابوالفضل رجبی شعرهایی از ابوالفضل رجبی
ای بی تو شب سردم مجروح زمستان ها!
من یک تن بی روحم؛ جان برده ز طوفانها!
انسان شدن انسان تنها به تشابه نیست
این بیشه پر از گرگ است، در پوستِ انسان ها ...

ادامه ...
شعری از علیرضا دانش‌پژوه
23 شهریور 96 | شعر امروز ایران | علیرضا دانش‌پژوه شعری از علیرضا دانش‌پژوه
با لهجه‌ی‌ چاقو
فرو کردن
در غلاف
می‌نویسم؛
پنبه ...

ادامه ...
معرفی کتاب «یک مطلبِ خنده‌دار» کاووکچی‌اوعلو
ترجمه‌ی سولماز دولت‌زاده
23 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | سولماز دولت‌زاده معرفی کتاب «یک مطلبِ خنده‌دار» کاووکچی‌اوعلو
ترجمه‌ی سولماز دولت‌زاده
«یک مطلبِ خنده‌دار» کتابی‌ست شامل داستان‌های کوتاهِ دنیز کاووکچی‌اوعلو Deniz Kavukçuoğlu از نویسندگان امروزِ ترکیه که با ترجمه‌ی سولماز دولت‌زاده و به همت نشر صدای معاصر در دست‌رس علاقه‌مندان قرار گرفته است. البته این کتاب در اصل Komik Şeyler Yazmak و به معنای «نوشتنِ چیزهای خنده‌دار» نام دارد اما ظاهرن این نام و نوعِ چینشِ آن در شکلِ عنوان کتاب و برای مخاطبِ فارسی‌زبان چندان گویا نبوده است که ...

ادامه ...
شعرهایی از علیرضا آبیز
21 شهریور 96 | شعر امروز ایران | علیرضا آبیز شعرهایی از علیرضا آبیز
شب بر درخت گردو فرو افتاد
باغستان به ناگاه جامه دیگر کرد
آوای مرغ حق برخاست

اشباح درختان
تاک های خفته ...

ادامه ...
معرفی کتاب «طریقت عشق» اثر «الیف شافاک»
ترجمه‌ی اکرم غفاروند
21 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی کتاب «طریقت عشق» اثر  «الیف شافاک»
ترجمه‌ی اکرم غفاروند
رمان «طریقت عشق» از جمله‌ی آثار «الیف شافاک» Elif Şafak نویسنده‌ی مشهور ترکیه است که در ایران «الیف شفق» نیز گفته می‌شود. چاپ پنجم این کتاب با ترجمه‌ی اکرم غفاروند و به همت نشر فکرآذین در دست‌رس علاقه‌مندان قرار گرفته است ...

ادامه ...
شعری از صبا کاظمیان
20 شهریور 96 | شعر امروز ایران | صبا کاظمیان شعری از صبا کاظمیان
آسمان
خراشی به صورتش دارد
و من
به زمستانی بازگشته‌ام
كه سال‌هاست ...

ادامه ...
نگاه عوام و تحرک و تغییر اجتماعی
نخبگان و هنرمندان دو نگاه در یک نگاه
عابدین پاپی
20 شهریور 96 | اندیشه و نقد | عابدین پاپی نگاه عوام و تحرک و تغییر اجتماعی  
نخبگان و هنرمندان دو نگاه در یک نگاه
عابدین پاپی
واژه ی نگاه به معنی دیدن است و این دیدن می تواند با چشم سر باشد و یا چشم دل. می تواند نیکو و سازنده باشد و یا بد و ناکارآمد. همه ما برای دیدن از چشم استفاده می کنیم و چشم پرکاربردترین تأثیر را در قضاوت های علمی و اجتماعی ما بر عهده گرفته است . چشم با اولین تماشای خود می تواند بخش عمده ای از ویزگی ها را در دیگران ببیند و به خاطر همین است که می گویند ...

ادامه ...
خواجه حافظ شیرازی
شهرزاد دهقانی
20 شهریور 96 | اندیشه و نقد | شهرزاد دهقانی خواجه حافظ شیرازی
شهرزاد دهقانی
در تاریخ هنر و ادب ملت ها بعضی آثار از شاهکارهای مسلم هستند و با گذشت زمان، فروغ خود را از دست نمی دهند بلکه به مرور و رفته رفته پرجلوه‌تر و تابنده‌تر می‌شوند و بی‌شک دیوان حافظ یکی از این آثار است. شعر حافظ با معانی بلند و مضامین لطیف و ظرافت و زیبایی کلمات و ترکیب جادویی و عمق تاثیر از عهد او تا زمان ما دل خاص و عام را تسخیر کرده است گویی که او را از همة دل‌ها آفریده‌اند. شعر او تبلور پیشرفته‌ترین اندیشه و معرف والاترین هنر شعر است ...

ادامه ...
شعری از سعید جهان‌پولاد
19 شهریور 96 | شعر امروز ایران | سعید جهان‌پولاد شعری از سعید جهان‌پولاد
در زن اتفاقی می‌افتد
وقتی خطوط دست‌هاش
به کبودی سایه‌ها
خم می‌شود ...

ادامه ...
معرفی کتاب «زندگی زیباست» نوشته مصطفا کوتلو
ترجمه‌ی ساناز تقی‌پور
19 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی کتاب «زندگی زیباست» نوشته مصطفا کوتلو
ترجمه‌ی ساناز تقی‌پور
«زندگی زیباست» با عنوانِ ‌اصلیِ Hayat Güzeldir شاملِ مجموعه‌یی از داستان‌های موستافا کوتلو Mustafa Kutlu از نویسندگان مشهور ترکیه است که در ایران به نام مصطفا کوتلو و گاهی مصطفا قوتلو نیز معرفی شده است. این کتاب با ترجمه‌ی ساناز تقی‌پور و به همت نشر مایا در دست‌رس علاقه‌مندان قرار گرفته است. ...

ادامه ...
شعری از فرناز فرازمند
15 شهریور 96 | شعر امروز ایران | فرناز فرازمند شعری از فرناز فرازمند
ماندن
رماندن آهوی تو از چشم
و نگاه پَری
را پراندن ...

ادامه ...
شعری از محمد بهبودی نیا
14 شهریور 96 | قوالب کلاسیک | محمد بهبودی نیا شعری از محمد بهبودی نیا
نه كوهم تا بمانم باتو روز و ماه و سالي را
نه آهو، تا گريزم پر كند اين دشت خالي را
نگاهم بي سبب ،دنبال قرص ماه مي گردد
كجا اين سنگ مي فهمد،من و آشفته حالي را ...

ادامه ...
معرفی مجموعه شعر «با من خودکشی کن مادر» درمان ایسکندر اوور
ترجمه ی رویا شاه حسین زاده
14 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی مجموعه شعر «با من خودکشی کن مادر» درمان ایسکندر اوور
ترجمه ی رویا شاه حسین زاده
«با من خودکشی کن مادر» - مجموعه‌یی از شعرهای درمان ایسکندر اوور Derman İskender Över یا همان درمان اسکندر اوور و البته معروف به کوچوک ایسکندر Küçük İskender - با ترجمه‌ی رؤیا شاه‌حسین‌زاده - در دست‌رسِ علاقه‌مندان قرار گرفت.
این شاعر که در ایران با نام‌هایی مثل کوچکْ اسکندر، اسکندرِ کوچک و حتا اسکندرِ صغیر هم معرفی شده ...

ادامه ...
شعری از اسماعیل مهرانفر
13 شهریور 96 | شعر امروز ایران | اسماعیل مهرانفر شعری از  اسماعیل مهرانفر
رفته بودیم خیزران را به هم بزنیم
دست از خانواده کشیده
و دست‌مان تا کمانچه فرورفته
رفته بودیم صدای مثنوی را به هم بزنیم ...

ادامه ...
کتاب «شیر سیاه» «الیف شافاک»
ترجمه ی مهرنوش عدالت
13 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو کتاب «شیر سیاه» «الیف شافاک»
ترجمه ی مهرنوش عدالت
کتاب «شیر سیاه» با عنوان اصلی Siyah Süt رمانی از «الیف شافاک» Elif Şafak نویسنده‌ی مشهور ترکیه است که در ایران «الیف شفق» نیز گفته می‌شود. این کتاب با ترجمه‌ی مهرنوش عدالت و به همت نشر ری‌را در دست‌رس علاقه‌مندان قرار گرفته است ...

ادامه ...
شعری از نرگس الیکایی
12 شهریور 96 | شعر امروز ایران | نرگس الیکایی شعری از نرگس الیکایی
واژه‌ها نشانه‌های خوبی را
حمل می‌کنند
با این‌همه من دنبال
لباس‌های زمستانی‌ام
کلمات گرمم نمی‌کنند ...

ادامه ...
شعرهایی از جولان حاجی
ترجمه آزیتا قهرمان
11 شهریور 96 | ادبیات جهان | آزیتا قهرمان شعرهایی از جولان حاجی 
ترجمه آزیتا قهرمان
جولان حاجی شاعر و مترجم سوری در سال 1977 در آمودا، یک شهر کرد نشین در شمال سوریه متولد شد. او در دانشگاه دمشق تحصیلات پزشکی خود را به پایان رساند و به عنوان مترجم ادبیات انگلیسی و آمریکایی آثاری را به عربی ترجمه و منتشر کرده است . اولین مجموعه شعر او به زبان عربی، نامیده شدن در تاریکی (2004)، جایزه الماغوت در شعر را به دست آورد ...

ادامه ...
معرفی کتاب «آتش» اثر «ایسکندر پالا»
ترجمه‌ی اکرم غفاروند
11 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی کتاب «آتش» اثر «ایسکندر پالا»
ترجمه‌ی اکرم غفاروند
کتاب «آتش» با عنوان اصلی Od رمانی از «ایسکندر پالا» İskender Pala - از نویسندگان ترکیه - است که در ایران «اسکندر پالا» نیز خوانده می‌شود. این کتاب با ترجمه‌ی اکرم غفاروند و به همت نشر فکرآذین در دست‌رس علاقه‌مندان قرار گرفته است ...

ادامه ...
شعری از علی عرفانی
9 شهریور 96 | شعر امروز ایران | علی عرفانی شعری از علی عرفانی
"نویز در حال گفتگوست"
نویز موبایل در مخت اثر نمی کند تو؟
خب این انقلاب مخملی توده های همراه است
که به یک اپیزود نمایشِ فراعنکبوتی دچار می شود ...

ادامه ...
داستانی از آرش مونگاری
9 شهریور 96 | داستان | آرش مونگاری داستانی از آرش مونگاری
و منتظر ماندم جواب بدهد. می دانستم این مواقع نباید بیشتر از این چیزی گفت. صمم بکم؛ مات گردنبند بود و زبانش را دور لب می چرخاند. پاپی اش نشدم. گذاشتم بیشتر نگاه کند. بازار خراب بود و به این راحتی ها نمی شد، پرنده از سر دام، هو داد. ولی، لفت و معطلیش که یکم بیشتر شد ... ...

ادامه ...
شعرهایی از ایمان مومنی
8 شهریور 96 | شعر امروز ایران | ایمان مومنی شعرهایی از ایمان مومنی
من که خرده‌های صدا را از پشت بام جارو کردم
تا درخت بی‌طاقت رفتم
آوردم برگ‌های از نو را
و جرقه‌های صدای جارویم را آتش زدم ...

ادامه ...
داستانی از راضیه مهدی زاده
8 شهریور 96 | داستان | راضیه مهدی زاده داستانی از راضیه مهدی زاده
دست استخوانی اش را جلو آورد و تعارف کرد.بد بود اگر قبول نمی کردم،مخصوصا که توی خیابان فشن هم ایستاده بودیم و دیده بودم که اوا با چه ذوق و سلیقه ای،توتون ها را ریخت توی کاغذ سفید و با یک دستگاه کوچک کاغذ را پیچاند ...

ادامه ...
شعرهایی از محمد الماغوط
(شعر سوریه )
ترجمه ی أمل نبهانی
7 شهریور 96 | ادبیات عرب | أمل نبهانی شعرهایی از محمد الماغوط
(شعر سوریه )
ترجمه ی أمل نبهانی
باران اندوهناک
چهره ی غمگینم را می پوشاند وُ من
رؤیای پلکانی از غبار را می بینم
از پشت های خمیده و دست های فشرده بر زانوها ...

ادامه ...
شعری از ایلهان برک
برگردان از کیومرث نظامیان
7 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | کیومرث نظامیان شعری از ایلهان برک
برگردان از کیومرث نظامیان
موهای‌ات را خیس کن و شانه کن برای شب
گل کوچکی که اکنون از دنیا می‌رود
تا توضیح دهد مرگی را که خودش را به ساحل می‌زند
مرگی که اکنون و پس از این خواهد بود ...

ادامه ...
داستانی از نازنین پدرام
7 شهریور 96 | داستان | نازنین پدرام داستانی از نازنین پدرام
دو ماه و هفت روز است که هر آخر هفته این جاده را طی میکنم تا به مامان کوکب برسم . قبل تر ها جاده را میشناختم اما حالا از بَر شده ام.محل دقیق مغازه ها، پیچ ها ، محل های سبقت مجاز ،بهترین محل ها برای استراحت ،دست اندازها ، سرعت گیر ها ...

ادامه ...
داستانی از محمود صبورنیا
7 شهریور 96 | داستان | محمود صبورنیا داستانی از محمود صبورنیا
آخه مادر شما دیگه چرا؟!... چشم دیدن همدیگر را ندارید ،انوقت این همه جانبداری؟!...
نمیدونم شاید این هم از سیاستهای زنانه ست ، بیخود نیست که مردها دین را اختراع کردند ... ...

ادامه ...
برگردان چند شعر از الهه کاشانی به عربی
توسط اصغر علی کرمی


7 شهریور 96 | ادبیات عرب | اصغر علی کرمی برگردان چند شعر از الهه کاشانی به عربی 
توسط اصغر علی کرمی
گاهی پریشان باش
این چتر را بگذار
تسلیم باران باش ...

ادامه ...
شعری از علی مومنی
6 شهریور 96 | شعر امروز ایران | علی مومنی شعری از علی مومنی
زمين
خانه‌ای كرايه‌‌ای‌ست
سنگين‌ترين اجاره را
اين برج
زمين از جهان گرفت
سياره‌ای عجيب ...

ادامه ...