شعری از آرتور رمبو
برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی
8 آبان 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از آرتور رمبو
برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی
از گدار آب های بی گذر سرازیر می شدم
حس می کردم این پاروزن ها نبودند که کشتی را
به پیش می بردند:
که سرخ پوستانی جیغ جیغ کنان ...

ادامه ...
شعری از بوریس ویان
برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی
23 تیر 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از بوریس ویان
برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی
بوریس ویان شاعر، ترانه سرا، نویسنده، خواننده و آهنگساز فرانسوی ابتدای قرن بیست دوست ژان پل سارتر و هوادار فلسفه ی اصالت وجود او با نام مستعار رمان معروف خواهم رفت تا بر قبرهایتان تف کنم را منشر کرد، این رمان انتقاد تندی به نژاد پرستی داشت و باعث شد نام نویسنده آن بر زبان ها بیافتد و حتی تحت تعقیب قرار بگیرد ...

ادامه ...
شعری از پُل والری
ترجمه ی محمد زیار
1 اردیبهشت 99 | ادبیات فرانسه | محمد زیار شعری از پُل والری
ترجمه ی محمد زیار
آمبروآز پُل توسن ژول والری مشهور به پُل والری روز 30 اکتبر سال 1871 از پدری کُرس (منسوب به جزیره‌ی کُرس) که بازرس ارشد گمرک بود و مادری اهل جنوا دختر کنسول ایتالیا در جنوب فرانسه (شهر سِت) چشم به جهان گشود. بسال 1876 برای تحصیل وارد مدرسه‌ی دومینیکن‌های شهر سِت شد. تحصیلات دبیرستانی را نیز در شهر مون پُلیه به پایان رساند
...

ادامه ...
نگاهی بر شعر «آلبتروس»از شارل بودلر
ترجمه ی آسیه حیدری شاهی سرایی
12 فروردین 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی نگاهی بر شعر «آلبتروس»از شارل بودلر
ترجمه ی آسیه حیدری شاهی سرایی
شارل بودلر، سردمدار سمبولیسم در فرانسه و پدر شعر نو جهان؛ برجسته ترین شاعر نفرین شده، دندی پاریسی، که خاستگاهش بورژوازی نوخاسته ای بود که از آن خوش اش نمی آمد.
شاعری با دستکش های بسیار، و ناخن های بلند و موهایی که گاه به رنگ سبز بودند.
...

ادامه ...
داستانی از آنی سومون
ترجمه ی شفیقه کیوان
13 مهر 98 | ادبیات فرانسه | شفیقه کیوان داستانی از  آنی سومون
ترجمه ی شفیقه کیوان
آنی سومون (۱۹۲۷-۲۰۱۷) نویسنده و مترجمی فرانسوی ست که فعالیت نگارش ادبی اش را به نوشتن داستان کوتاه اختصاص داده و ازین جهت لقب ملکه داستان کوتاه فرانسه را به او داده اند. تعداد آثار آنی سومون را تا بیش از سیصد داستان کوتاه تخمین زده اند. او تحصیلات خود را در رشته ادبیات مدرن و انگلیسی ادامه داد. در میان نویسندگانی که توسط آنی سومون به فرانسه ترجمه شده اند می توان به جی دی سالینجر، نادین گوردیمر و جان فاول اشاره کرد ...

ادامه ...
شعری از پل ورلن
ترجمه آسیه حیدری شاهی سرایی
5 مهر 98 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از پل ورلن
ترجمه آسیه حیدری شاهی سرایی
در این رویای بُرنده و غریب
زنی ناشناس می بینم
دوستش دارم و دوستم دارد
و در هر رویا نه همان زن است
و نه دیگری با تمام بودنش ...

ادامه ...
شعری از شارل بودلر
ترجمه آسیه حیدری شاهی سرایی
23 فروردین 98 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از  شارل بودلر
ترجمه آسیه حیدری شاهی سرایی
ه یاد آر روح من!
چیزی را که دیدیم
امروز
صبحی چنین دل انگیز از تابستان
در پیچِ گذری
مرداری را
شرم انگیز
بر بستری از سنگریزه ...

ادامه ...
شعرهایی از استر گرانک
ترجمه ی غزال صحرایی
31 مرداد 97 | ادبیات فرانسه | غزال صحرایی شعرهایی از استر گرانک
ترجمه ی غزال صحرایی
استر گرانک(Esther Granek )؛ شاعر و ترانه سرای خود آموخته فرانسوی زبان و اهل بلژیک است.او 7 آوریل 1927 در بروکسل متولد شد. از سال 1956 مقیم اسرائیل شد و به مدت 35 سال به عنوان منشی و حسابدار در سفارت بلژیک در تلاویو خدمت کرد.به او بخاطرخدمات ارزنده اش مدال افتخار شهروندی تعلق گرفت.آثار استر گرانک سه مجموعه شعر را شامل می گردند که عبارتند از ...

ادامه ...
شعری از پل ورلن
ترجمه ی آسیه حیدری شاهی سرایی
31 اردیبهشت 97 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعری از پل ورلن
ترجمه ی آسیه حیدری شاهی سرایی
نه مزارع باروَرَت، نه پژواك سرخ آواز چوپان‌های سیسیلی‌ات
نه حشمت پگاهت، نه طمطراق گله‌مند شامگاهانت
طبیعت! نه، دیگر به وجدم نمی آوری
...

ادامه ...
شعرهایی از ژاک ردا
ترجمه ی غزال صحرایی
24 فروردین 97 | ادبیات فرانسه | غزال صحرایی شعرهایی از ژاک ردا 
ترجمه ی غزال صحرایی
ژاک ردا ( Jack Reda ):شاعر و نویسنده فرانسوی متولد 24 ژانویه 1929 است.ژاک ردا از سال 1987 تا 1996 مسئولیت سردبیری مجله معتبر ادبی La Nouvelle Revue française را به عهده داشت.او همچنین ادیتور و وقایع نگار موسیقی جاز است و از سال 1963 تا کنون با مجله" Jazz Magazine "همکاری نزدیکی داشته و در این زمینه(جاز)کتاب های متعددی از اوبه چاپ رسیده است که از ...

ادامه ...
سایر صفحات :   13