شعرهایی از ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻲ
30 دی 95 | شعر امروز ایران | ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻲ شعرهایی از ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻲ
اعلامیه روی اعلامیه روی اعلامیه
روی روی اعلامیه، اعلامیه
و همچنان
و هر شب
صدای سیگار و چسب چوب و هندزفری
خیابان و اعلامیه روی اعلامیه
من و پنجره و شیوا و فاسقانش ...

ادامه ...
شعری از حسین طوّافی
30 دی 95 | شعر امروز ایران | حسین طوّافی شعری از حسین طوّافی
آنچه می شنوی :
سونات برای پیانو
تم : دریانگاره ای از عیوضفسکی
و غبار
...

ادامه ...
شعری از مهرداد شهابی
30 دی 95 | قوالب کلاسیک | مهرداد شهابی شعری از مهرداد شهابی
مثل آتش که بیفتد به دلِ ابریشم
گاهی از خواب تو با پای خودم رد می شم
روح زنجیریِ آواره ی بی انصافم
دورِ دلتنگیِ تو پیله ی غم می بافم ...

ادامه ...
روایت شناسی داستان موسی و شبان مثنوی مولوی
براساس نظریة تودوروف
عبدالرضا قنبری / ابراهیم هداوند میرزایی
30 دی 95 | اندیشه و نقد | عبدالرضا قنبری / ابراهیم هداوند میرزایی روایت شناسی داستان موسی و شبان مثنوی مولوی 
براساس نظریة تودوروف
عبدالرضا قنبری / ابراهیم هداوند میرزایی
داستان موسی و شبان از مثنوی مولوی ، دارای یک پی رفت است که این پی رفت هریک از پنج گزارة تقسیم بندی شده توسط " تودوروف " را در خود دارد.تودوروف با مثالی که در کتاب بوطیقای ساختارگرای خود می آورد، بیان می دارد که کوچکترین واحد روایی گزاره است و آنها را دارای دو نوع سازه می داند.تودوروف با مثال«اژدها دختر پادشاه را می رباید.»(تودوروف87،1382)این سخن را بدینگونه نشان می دهد و تعریف می کند ...

ادامه ...
شعری از مانی معینی
30 دی 95 | قوالب کلاسیک | مانی معینی شعری از مانی معینی
کف اتاق شکافی عمیق افتاده
عمیق مثل جهنم شبیه رود مذاب
دوباره شب شد و مامور اعتراف آمد
شکنجه پشت شکنجه عذاب پشت عذاب ...

ادامه ...
شعری از علیرضا الیاسی
30 دی 95 | قوالب کلاسیک | علیرضا الیاسی شعری از علیرضا الیاسی
تبر شوی بدنِ من درخت خواهد شد
مرا بریدنِ از ریشه سخت خواهد شد
صدای ارّه یِ برقی خوش است چون یک شب
برای خوابِ تو این کُنده تخت خواهد شد ...

ادامه ...
آسیب‌شناسی ترجمه
ابوالفضل پاشا
30 دی 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا / تحریریه پیاده رو آسیب‌شناسی ترجمه 
ابوالفضل پاشا
قبل از هر چیز تأکید کنم که منظور من از این یادداشت‌ها آسیب‌شناسیِ ترجمه است، نه آسیب‌شناسیِ مترجم، از همین روی فقط به شعری خاص یا ترجمه‌ی همان شعر اشاره می‌کنم و از نامِ مترجم چشم می‌پوشم.
بعد از این توضیح ضروری باید بگویم که نام شعر، جزء ذاتیِ آن نیست، بعضی از شعرها باید نام داشته باشند و در واقع نام آن شعرها جزیی از همان شعر است به عبارت دیگر ...

ادامه ...
شعری از حسین اشراق
29 دی 95 | شعر امروز ایران | حسین اشراق شعری از حسین اشراق
آی زندانبان
دست می کشی به میله ها
آنگاه می فهمی
که زمستان به سلول انفرادی راه پیدا خواهد کرد
به سردی لبخند می زنی ...

ادامه ...
شعری از عارف معلمی
29 دی 95 | شعر امروز ایران | عارف معلمی شعری از عارف معلمی
و باد
پانتومیمی بود از تبعیدت
در یک سوء
در یک تفاهم
از انکار های کلیشه ای ات
اگر تو عبور... ...

ادامه ...
شعری از احمدرضا احمدی
28 دی 95 | قلمرو شعر | احمدرضا احمدی شعری از احمدرضا احمدی
تمام دست تو روز است
و چهره‌ات گرما
نه سکوت دعوت می‌کند
و نه دير است
ديگر بايد حضور داشت ...

ادامه ...