«ترانه‌ی پشت بام‌ها و دودکش‌ها»
گزیده‌یی از شعرهای اورهان وِلی کانیک
ترجمه‌ی مجتبا نهانی
4 خرداد 97 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبی نهانی «ترانه‌ی پشت بام‌ها و دودکش‌ها» 
گزیده‌یی از شعرهای اورهان وِلی کانیک  
ترجمه‌ی مجتبا نهانی
اورهان وِلی کانیک در 13 نیسان Nisan منطبق بر ماهِ آوریل و در سال 1914 در ایستانبول İstanbul دیده به ‌جهان گشود. او دوره‌ی دبیرستان را در آنکارا Ankara گذراند و در همان سال‌ها بود که با دو شاعر مهم یعنی «اوکتای ریفات» با نام کامل «اوکتای ریفات هوروزجو»Oktay Rıfat Horozcu - که در ایران به «اوکتای رفعت» مشهور است - و «ملیح جودت» با نام کامل «ملیح جِودت آندای» Melih Cevdet Anday آشنا شد که این سه نفر بعدها جریانی شعری با نام گاریپ Garip - یا همان «غریب» - به راه انداختند ...

ادامه ...
دو شعر از جاهیت کولبی
برگردان از مجتبا نهانی
17 مهر 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبی نهانی دو شعر از جاهیت کولبی
برگردان از مجتبا نهانی
بی‌آن‌که صدای غژغژ پله‌ها بیاید
شبی ناخوانده به خانه‌ام بیا
آنقدر خسته‌ام که نپرس
تو حال‌ام را می‌فهمی ...

ادامه ...
شعری از ییلماز اِردوعان
ترجمه ی مجتبا نهانی
23 بهمن 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبی نهانی شعری از ییلماز اِردوعان 
ترجمه ی مجتبا نهانی
هر کاری ممکن است
با یک صفحه کاغذ سفید
مثل ساختن هواپیما، بادبادک
به کار بردن آن
زیر پایه‌ی کوتاه میزی لرزان
یا نوشتن شعری ...

ادامه ...
شعرهایی از اورهان ولی کانیک
مترجم: مجتبی نهانی
19 دی 95 | ادبیات جهان | مجتبی نهانی شعرهایی از اورهان ولی کانیک
مترجم: مجتبی نهانی
اورهان ولی کانیک (1950و1914)، بعد از اتمام دوران دبیرستان در رشته ی فلسفه دانشگاه مشغول به تحصیل شد. سال 1941 به همراه دوستان همکلاسی اش اوکتای رفعت و ملیح جودت آندای، کتاب شعر «غریب» را منتشر کرد. با چاپ این کتاب، جریان شعری نوینی به همین نام بنیان نهاده شد. آنها همچنین سال 1947 به چاپ مجله ی «یاپراق» مبادرت ورزیدند. اورهان ولی با هدف تغییر ساختار اساسی شعر قدیم، زبان مردم کوچه و بازار را به سمت زبان شعرش کشاند ...

ادامه ...