شعری از رضا باب المراد
24 دی 94 | شعر امروز ایران | رضا باب المراد شعری از رضا باب المراد
فرق لذت ها
از معایب خوبی ست
و گرنه همه کشف به لب ها می رسد
بستن چشم
و در اوج تصویر
...

ادامه ...
شعرهایی از نازنین رحیمی
24 دی 94 | شعر امروز ایران | نازنین رحیمی شعرهایی از نازنین رحیمی
يك جفت كفش چرمي دست ساز
در حاشيه ي شهر
بال مي زند ...

ادامه ...
شعری از اکبر قناعت زاده
24 دی 94 | شعر امروز ایران | اکبر قناعت زاده شعری از اکبر قناعت زاده
حیات تازه روی عرشه ی کشتی هاست فقط
دیوار تازه روی عرشه ی کشتی هاست فقط
رنگ های مرجانی زنده اند
ماهی ها برای خوردن جلبک ها می آیند
ماهی تازه روی عرشه ی کشتی هاست فقط ...

ادامه ...
شعری از مه آ محقق
24 دی 94 | شعر امروز ایران | مه آ محقق شعری از مه آ محقق
و خورشید
دریغ از آفتاب
با گامی بلند از سر سرزمینم می پرد
روز
دیر می آید و زود می رود
و آسمان

...

ادامه ...
شعری از احسان براهیمی
24 دی 94 | شعر امروز ایران | احسان براهیمی شعری از احسان براهیمی
یاد اشباح جنوب به شر
که هنوز باید
به احترام نخلستان ها
مغازله بکارم ...

ادامه ...
شعرهایی از ﻋﻤﻴﺪ ﺻﺎﺩﻗﻲ ﻧﺴﺐ
23 دی 94 | شعر امروز ایران | ﻋﻤﻴﺪ ﺻﺎﺩﻗﻲ ﻧﺴﺐ شعرهایی از ﻋﻤﻴﺪ ﺻﺎﺩﻗﻲ ﻧﺴﺐ
آمده ام جنوب
که در مسیر ِ باد و ُخلیج فارس
خدا را تجربه کنم
آمده ام جنوب
بنشینم پای صحبت ِدریا
...

ادامه ...
نگاهی به "مد مژه" سروده ی بهنود بهادری
منصور خورشیدی
23 دی 94 | بررسی کتاب | منصور خورشیدی نگاهی به
ازعناصر برجسته ی این مجموعه تخیل و تصویر دردو محور افقی و عمودی در ساختمان قطعه -شعرها دیده می شود. کارکرد کلمه در زبان بهترین راه ارتباط بین شاعر و خواننده ی شعر است بدون آن که به روایتی تن داده باشد و یا به توصیفی متوسل شده باشد این نوع از بیان محصول ارتباط هماهنگ ذهن و زبان و سازگار با متن است و نشان دهنده ی آن است که شاعر آگاهانه و به دوراز محتوا و بار عاطفی در ترکیب های کلامی به ساختمان شعر توجه بیش تری نشان داده است . ...

ادامه ...
شعری از مازیار نیستانی
13 دی 94 | شعر امروز ایران | مازیار نیستانی شعری از مازیار نیستانی
آنچنان که گفته اند
آنچنان که کارها از کار،
آب ها از سر گذشته اند.
آن دسته نقره ای
آن تیز، آن برنده، آن هستی نازک، ظریف ، کشنده
...

ادامه ...
ترجمه شعر معروف گئورگ تراکل
ابوذر کردی
13 دی 94 | ادبیات جهان | ابوذر کردی ترجمه شعر معروف گئورگ تراکل
ابوذر کردی
شعر ذیل ، شعر معروفی از گئورگ تراکل است که هایدگر یک مقاله ی طویلی پیرامون تفسیر این شعر نسبتاً کوتاه نوشته است . هایدگر پیرامون این شعر است که آن جمله ی قصار خویش را می گوید : زبان می زباند (Die Sprache spricht.) . دوستانی که این مطلب را از انگلیسی خوانده اند ، احتمالاً به این جمله رسیده اند ( Language speaks ) و لابد هم پیش خویش ترجمه نموده اند که : زبان صحبت می کند و این از بنیاد غلط است . ...

ادامه ...
شعری که بازنمای دغدغه های امروزی ما باشد
رزا جمالی در گفتگو با شیما منفرد مجد
13 دی 94 | گفتگو | پیاده رو شعری که بازنمای دغدغه های امروزی ما باشد
رزا جمالی در گفتگو با شیما منفرد مجد
در مقایسه تطبیقی شعر ایران و آمریکا می توانم بگویم که شعر آمریکا ساده تر و روایی تر است و از زبان بازی های متداول در شعر ما به دور است. این نوع شعر که ما در ایران می نویسیم چهار دهه پیش در آمریکا رایج بود؛ شعر امروز آمریکا با نگاهی طنز آلود به مسایل اجتماعی نظیر جنگ عراق، تروریسم، انتخابات ریاست جمهوری، قوانین مهاجرت و اظهارات کنگره نگاه می کند ؛ شاعران آمریکا همیشه منتقد سیاست های خارجی این کشور بوده اند و این از زمان گینزبرگ تا بدین روز تغییری نکرده است... ...

ادامه ...