دو شعر از شارل وان لِربرگ ترجمه و معرفی از محمد زیار |
|
3 خرداد 98 | ادبیات جهان | محمد زیار |
![]() |
شارل وان لِربرگ از نسل خارق االعاده سرایندگان نماد گرای پایان سده نوزدهم، به تاریخ بیست و یکم اکتبر سال 1861 در شهر گان (Gand) واقع در شمالغرب بلژیک به این جهان آمد. پس از مرگ پدر (بسال 1868) به مدت هفت سال در کنار مادر و خواهرش ماری که یک سالی از او کوچکتر بود زندگی کرد.
از 1867 تا 1870 در آموزشگاه سَنت اَمان (lInstitut Saint-Amant) دوره ابتدایی را گذراند؛ در ماه اوت همان سال برای پیگیری تحصیلات خود در مدرسه سنت بارب (College Sainte-Barbe) که بدست یسوعیان اداره میشد نام نویسی کرد. در سال 1871، شاید بدلیل ... |
|
ادامه ... |

ویژه نامه ها
![]() |
1400 |
![]() |
نوروز 1399 |
![]() |
نوروز 1398 |
![]() |
نوروز 1397 |
![]() |
داستان نوروز 1396 |
![]() |
نوروز 1393 |
![]() |
بهرام اردبیلی |
![]() |
ترجمه اولیس اثر جویس |
![]() |
ساده نویسی |
![]() |
علی مسعود هزارجریبی |
داستانی از آقاسی آیوازیان ترجمه ی امیک الکساندری |
|
18 اردیبهشت 98 | ادبیات جهان | امیک الکساندری |
![]() |
برایم پیغام آوردند که پارگِو یِسائیان درخواست کرده تا به ملاقاتش بروم. پارگِو دوست دوران دانشجویی ام بود و بیش از بیست سالی می شد که ندیده بودمش. حالا آفتابی شدندش مایه تعجب بود آن هم با این خواهش دستور مانند به ضم من. چی شده؟...چرا اللخصوص به یاد من افتاده؟...مگر نه اینکه طی این سالیان دور و دراز او به هیچ وجه اشاره ای دال بر صمیمیت مان نکرده بود؟ من هم از شما چه پنهان تقریبا فراموشش کرده بودم ...
|
|
ادامه ... |
شعرهایی از آنا آخماتوا ترجمه ی بهمن بلوک نخجیری |
|
30 فروردین 98 | ادبیات جهان | بهمن بلوک نخجیری |
![]() |
آنا آخماتوا یکی از مهم ترین شاعران روس در قرن بیستم محسوب می شود. یکی از دلایل اهمیت آخماتوا نقش او به عنوان شاعری بوده، که سرنوشت و تاریخ سن پترزبورگ-پتروگراد-لنینگراد را در قرن بیستم به عینه با تمام تراژدی ها و افتخاراتش تجربه کرده است. او حتی در خشن ترین سال های تاریخ شوروی و دوران ممنوعیت انتشار آثارش شهرت خود را به عنوان استادی صاحب سبک و صدای شاعرانه ای حقیقتاً اصیل همچنان حفظ کرد ...
|
|
ادامه ... |
شعری از جوزف برادسکی ترجمه ی رُزا جمالی |
|
23 فروردین 98 | ادبیات جهان | رُزا جمالی |
![]() |
شرح برخی از مشاهدات در گوشه ای گرم و دنج
نیم نگاهی که خطی از خود را بر هر چیز که بر آن خانه کرده برجا گذاشته آب شکل عمومی شیشه است ... |
|
ادامه ... |
شعری از امی لارنس لاول ترجمه ی سعید جهانپولاد و فیروزه محمدزاده |
|
23 فروردین 98 | ادبیات جهان | سعید جهانپولاد و فیروزه محمدزاده |
![]() |
در بادبان کشتی ها و
دریاها صداش می پیچد زنبور عسل را از گلهای شیپوری بیرون می راند آوازش درختان جنگلهای دور را پریشان می کند ... |
|
ادامه ... |
شعری از مری الیور ترجمه ی فیروزه محمدزاده و سعید جهانپولاد |
|
21 بهمن 97 | ادبیات جهان | فیروزه محمدزاده و سعید جهانپولاد |
![]() |
مری اولیور که در شعرهایش بیشتر به مضمون طبیعت، حیات وحش میپرداخت و مورد تحسین منتقدین قرار داشت، در خانهاش در فلوریدا درگذشت. اشعار و آثار او صریح ، روان و ساده نگری و با لحن صمیمانه و در ستایش طبیعت و در تقبیح طمع،حرص و قدرت و بینظمی و دیگر خصایص بد انسانی به شهرت رسیده ، یکی از مهمترین ویژه گی سبک نوشتاری روان و ساده نویسی اش و از عناصر نشانه شناسی و زیست بومی و طبیعت انگاری که مورد استفاده اولیور بود که به ندرت آن را درباره انسانها به کار میبرد ...
|
|
ادامه ... |
ناپدیدشدگان نویسنده: کی جی ارر مترجم: مرجان همتی |
|
21 بهمن 97 | ادبیات جهان | مرجان همتی |
![]() |
اولش به قدر کافی ساده است: من خودم را در پارک پیدا کردم به این خاطر که به طور ناگهانی چیزی مرا به شدت ترغیب می کرد تا به موزه بروم.
مردم از شوک بازنشستگی صحبت می کنند. آنها از احتمال افسردگی عمیق هشدار می دهند. با این حال، این چیزی نیست که من برای خودم انتظار دارم. زندگی که من در طول سالیان متمادی در اینجا ساخته ام، صرف نظر از کارم مرا چیزی بیشتر از مشغول نگه می دارد و به همین خاطر این برای من عجیب می آید - این احساس نیرومندی و انگیزه برای بیدار شدن ... |
|
ادامه ... |
اِلِن و اوبِری نویسنده: دیویدگاردینر مترجم: سامره عباسی |
|
6 بهمن 97 | ادبیات جهان | سامره عباسی |
![]() |
دیوید گاردینر نویسنده بریتانیایی است که در 16 آوریل 1947 در لندن به دنیا آمده است. وی دوران کودکی اش را در بلفاست و مناطق شمالی ایرلند سپری کرده است. دارای مدرک دکترای فلسفه است. از او دو مجموعه داستان به نامهای the other end of the rainbow و the rainbow man and other storiesبه چاپ رسیده است. همچنین وی دو رمان به نامهای sirat و engineering paradise نیز منتشر نموده است. ...
|
|
ادامه ... |
داستانی از لیدیا دیویس ترجمه سعید جهان پولاد و فیروزه محمدزاده |
|
9 دی 97 | ادبیات جهان | سعید جهان پولاد و فیروزه محمدزاده |
![]() |
صبح امروز روی تختم هزارپا کوچکی یافتم ، پنجره ای. در اتاقم نیست که بشود آن را به بیرون پرت کرد ، البته اگر ناگزیر نشوم هیچگاه جانور زنده ایی را نخواهم کشت ، و زیر پاهام لگد نخواهم کرد ، خودم را به زحمت انداختم که این جانورنحیف و سیاه و کم مو را بیرون ببرم ، از پله ها به قصد حیاط و باغچه پایین آمدم تا آن را آنجا رها کنم ، شبیه کرم کوچکی بود به اندازه کرم چند میلی متری ...
|
|
ادامه ... |
شعری از آدرین ریچ ترجمه ی علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه |
|
11 آبان 97 | ادبیات جهان | علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه |
![]() |
آدرین ریچ (16مه،1929 – 27مارس،2012) شاعر، مقاله نویس و فمینیست امریکایی در بالتیمور دنیا آمد. از او به عنوان یکی از خوانده شده ترین و تاثیرگذارترین شاعران نیمه دوم قرن بیستم یاد می شود. آلیسون فلود در گاردین نوشت که ریچ، ستم به زنان و لزبین ها را به صف اول گفمان شعری آورد.
از ریچ بیش از 20 مجموعه شعر و مجموعه های متعدد غیرداستانی و نقد چاپ شده است. مجموعه اول او، «تغییر جهان»(1951) (A Change of World) توسط ویستن هیو اودن برای «جایزه مجموعه شعر جوان ییل» (Yale Younger Poets Award) انتخاب شد و اودن مقدمه ای بر ... |
|
ادامه ... |
اینجا و آنجا
- چرا «خروس جنگی» شکست خورد؟
- نخستین نمایش فیلم «بیگانه» در جشنواره امسال ونیز
- محمود دولتآبادی مردمیترین نویسنده ایران است
- پیکر شهرام شاهرختاش در خاک آرام گرفت
- «چراغ دل» برنده جایزه بوکر بینالمللی شد
- شاعری که پاسپورتش را از فروغ گرفت
- جواد مجابی در گفتوگو با ایبنا: دیگر رمان نمینویسم
![]() |
رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو

![]() |
شرایط درج آگهی در پیاده رو |
![]() |
کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |