| داستان کوتاهی از فرانتس کافکا سعیدجهانپولاد |
|
| 29 اسفند 00 | ادبیات جهان | سعیدجهانپولاد |
|
|
لاشخور به پاهایم هجوم آورده بود و مدام با منقارش نوک می زد، چکمه ها و جوراب هایم را تکه پاره کرده و به انگشت هایم منقارش را فرو می کرد و ضربه می زد ، بعد بال کشید و چند بار دور سرم چرخید و دوباره فرود آمد و نشست و به کندن گوشت از پاهایم ادامه داد ...
|
|
ادامه ... |
|
ویژه نامه ها
|
|
| 1400 |
|
|
| نوروز 1399 |
|
|
| نوروز 1398 |
|
|
| نوروز 1397 |
|
|
| داستان نوروز 1396 |
|
|
| نوروز 1393 |
|
|
| بهرام اردبیلی |
|
|
| ترجمه اولیس اثر جویس |
|
|
| ساده نویسی |
|
|
| علی مسعود هزارجریبی |
| شعری از گیورگوس سِفِریس ترجمه ی رضا ارجمند |
|
| 4 دی 00 | ادبیات جهان | رضا ارجمند |
|
|
گیورگوس سِفِریس (به یونانی: Γιώργος Σεφέρης) (زاده ۱۳ مارس ۱۹۰۰ – درگذشته ۲۰ سپتامبر ۱۹۷۱) یکی از مهمترین پایهگذاران شعر معاصر یونان بود که از سال ۱۹۳۵ بهاین سو نفوذی بیپایان بر شاعران جوان کشور خود داشتهاست. اهمیت و اعتبار جهانی شعر او به حدی بود که در سال ۱۹۶۳ به دریافت جایزهٔ نوبل در ادبیات نایل شد. ...
|
|
ادامه ... |
|
| گوتفرید بن و برتولت برشت در آینهی گونتر گراس مازیار ظفری |
|
| 4 دی 00 | ادبیات جهان | مازیار ظفری |
|
|
در تابستان ۱۹۵۶، گوتفرید بن و برتولت برشت، دو تن از شاعران نامدار آلمان سدهی بیستم، یکی پس از دیگری در برلین درگذشتند. آن دو پس از پایان جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۴۵ در یک شهر ولی در دو جهان زندگی میکردند. بنِ اکسپرسیونیست جایزهی ادبی بوشنر(۱) را در سال ۱۹۵۱ و صلیب شایستگی جمهوری فدرال آلمان را در سال ۱۹۵۲ دریافت کرده بود ...
|
|
ادامه ... |
|
| معرفی ایناکِنتی فیودرویچ آننسکی بهمن بلوک نخجیری |
|
| 27 آبان 00 | ادبیات جهان | بهمن بلوک نخجیری |
|
|
ایناکِنتی فیودرویچ آننسکی (20 آگوست /1 سپتامبر 1855، اُمسک– 30 نوامبر / 13 دسامبر 1909، سن پترزبورگ) شاعر، نمایشنامه نویس، مترجم، منتقد، پژوهشگر زبان و ادبیات و مدیر دبیرستان پسرانه تسارسکایه سیلو.
پدر او فیودور نیکلایویچ (درگذشته در 27 مارس 1880) یک کارمند دولت و مادرش ناتالیا پترونا (درگذشته در 25 اکتبر 1889) بود ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از میخائیل لرمانتف ترجمه ی بهمن بلوک نخجیری |
|
| 27 آبان 00 | ادبیات جهان | بهمن بلوک نخجیری |
|
|
میخائیل لرمانتف شعر «بادبان» را در سال 1832 سرود، سالی که ناچار شد مسکو و دانشگاهش را ترک کند. او پس از رسیدن به سنت پترزبورگ مستقیماً به سوی ساحل دریا رفت و در حالی که در کنار ساحل خلیج فنلاند قدم می زد، طرح کلی اثر شکل گرفت. این مطلب را ماریا لاپوخینا در نامه ای خاطرنشان کرده است ...
|
|
ادامه ... |
|
| شعرهایی از فدریکو گارسیا لورکا ترجمه سعید جهانپولاد |
|
| 7 مهر 00 | ادبیات جهان | سعید جهانپولاد |
|
|
بر آبکناران رود
شب خیس میکند خودش را بر مرمر سینه عریان لولیتا می میرند شاخ و برگها از عشق ... |
|
ادامه ... |
|
| داستانی از علعباس باقراوف نخجوانی ترجمه اکبر حمیدی |
|
| 7 مهر 00 | ادبیات جهان | اکبر حمیدی |
|
|
بازگشت عمهام به روستا باعث سر و صدای زیاد میان مردم شد. می توان گفت تمام روستا از او صحبت میکرد. زن بیچاره از رفتن به کوچه پشیمان بود. بلافاصله پچ پچ شروع می شد و تا دور شدن ...
|
|
ادامه ... |
|
| شعرهایی از محمود درویش ترجمه آزیتا قهرمان |
|
| 30 مرداد 00 | ادبیات جهان | آزیتا قهرمان |
|
|
روز شنبه خیال کردم مرده ام
به خودم گفتم باید ارثی باقی بگذارم اما چیزی نیافتم گفتم باید دوستی را صدا کنم ... |
|
ادامه ... |
|
| شعرهایی از مارینه پطروسیان ترجمه امیک الکساندری |
|
| 1 مرداد 00 | ادبیات جهان | امیک الکساندری |
|
|
مارینه پطروسیان از شعرا و مقاله نویسان معاصر ارمنستان است. برخی از آثار وی به چندین زبان خارجی ترجمه و مورد توجه محافل ادبی فرانسه، بلژیک و آرژانتین قرار گرفته اند. در اشعارش که به سبک آزاد نگاشته می شوند، از عناصر زبان محاوره ای نیز استفاده می گردد. به منظور انطباق با شیوه و سیاق نویسنده در ترجمه آنها نیز برخی عناصر زبان محاوره ای فارسی را به کار برد ه ایم ...
|
|
ادامه ... |
|
| داستانی از آنر لوی ترجمه ی نازنین عسگری |
|
| 1 مرداد 00 | ادبیات جهان | نازنین عسگری |
|
|
با پسرها آمدیم روی پشت بام. پسرها، دخترها را سگ خطاب می کنند، مثلاً، «اون سگه، یه سگ به تمام معنا.» منظورشان هرزه نیست. منظورشان فقط سگ است. اگر پسرها می خواستند به ما بگویند که دختری هرزه است، می گفتند «اون هرزه اس، یه هرزه ی به تمام معنا.» وقتی پسرها چیزی می گویند ...
|
|
ادامه ... |
|
اینجا و آنجا
- چرا «خروس جنگی» شکست خورد؟
- نخستین نمایش فیلم «بیگانه» در جشنواره امسال ونیز
- محمود دولتآبادی مردمیترین نویسنده ایران است
- پیکر شهرام شاهرختاش در خاک آرام گرفت
- «چراغ دل» برنده جایزه بوکر بینالمللی شد
- شاعری که پاسپورتش را از فروغ گرفت
- جواد مجابی در گفتوگو با ایبنا: دیگر رمان نمینویسم
![]() |
| رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
|
| شرایط درج آگهی در پیاده رو |
|
| کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |
