شعری از جوزف برادسکی
ترجمه ی رُزا جمالی
23 فروردین 98 | ادبیات جهان | رُزا جمالی شعری از جوزف برادسکی
ترجمه ی رُزا جمالی
شرح برخی از مشاهدات در گوشه ای گرم و دنج
نیم نگاهی که خطی از خود را بر هر چیز که بر آن خانه کرده برجا گذاشته
آب شکل عمومی شیشه است ...

ادامه ...
شعری از امی لارنس لاول
ترجمه ی سعید جهانپولاد و فیروزه محمدزاده
23 فروردین 98 | ادبیات جهان | سعید جهانپولاد و فیروزه محمدزاده شعری از امی لارنس لاول 
ترجمه ی سعید جهانپولاد و فیروزه محمدزاده
در بادبان کشتی ها و
دریاها
صداش می پیچد
زنبور عسل را
از گلهای شیپوری بیرون می راند
آوازش
درختان جنگلهای دور را پریشان
می کند ...

ادامه ...
شعری از مری الیور
ترجمه ی فیروزه محمدزاده و سعید جهانپولاد
21 بهمن 97 | ادبیات جهان | فیروزه محمدزاده و سعید جهانپولاد شعری از مری الیور
ترجمه ی فیروزه محمدزاده و سعید جهانپولاد
مری اولیور که در شعرهایش بیشتر به مضمون طبیعت، حیات وحش می‌پرداخت و مورد تحسین منتقدین قرار داشت، در خانه‌اش در فلوریدا درگذشت. اشعار و آثار او صریح ، روان و ساده نگری و با لحن صمیمانه و در ستایش طبیعت و در تقبیح طمع،حرص و قدرت و بی‌نظمی و دیگر خصایص بد انسانی به شهرت رسیده ، یکی از مهم‌ترین ویژه گی سبک نوشتاری روان و ساده نویسی اش و از عناصر نشانه شناسی و زیست بومی و طبیعت انگاری که مورد استفاده اولیور بود که به ندرت آن را درباره انسان‌ها به کار می‌برد ...

ادامه ...
ناپدیدشدگان
نویسنده: کی جی ارر
مترجم: مرجان همتی
21 بهمن 97 | ادبیات جهان | مرجان همتی ناپدیدشدگان
نویسنده: کی جی ارر
مترجم: مرجان همتی
اولش به قدر کافی ساده است: من خودم را در پارک پیدا کردم به این خاطر که به طور ناگهانی چیزی مرا به شدت ترغیب می کرد تا به موزه بروم.
مردم از شوک بازنشستگی صحبت می کنند. آنها از احتمال افسردگی عمیق هشدار می دهند. با این حال، این چیزی نیست که من برای خودم انتظار دارم. زندگی که من در طول سالیان متمادی در اینجا ساخته ام، صرف نظر از کارم مرا چیزی بیشتر از مشغول نگه می دارد و به همین خاطر این برای من عجیب می آید - این احساس نیرومندی و انگیزه برای بیدار شدن ...

ادامه ...
اِلِن و اوبِری
نویسنده: دیویدگاردینر
مترجم: سامره عباسی
6 بهمن 97 | ادبیات جهان | سامره عباسی اِلِن و اوبِری
نویسنده: دیویدگاردینر
مترجم: سامره عباسی
دیوید گاردینر نویسنده بریتانیایی است که در 16 آوریل 1947 در لندن به دنیا آمده است. وی دوران کودکی اش را در بلفاست و مناطق شمالی ایرلند سپری کرده است. دارای مدرک دکترای فلسفه است. از او دو مجموعه داستان به نام‌های the other end of the rainbow و the rainbow man and other storiesبه چاپ رسیده است. همچنین وی دو رمان به نام‌های sirat و engineering paradise نیز منتشر نموده است. ...

ادامه ...
داستانی از لیدیا دیویس
ترجمه سعید جهان پولاد و فیروزه محمدزاده
9 دی 97 | ادبیات جهان | سعید جهان پولاد و فیروزه محمدزاده داستانی از لیدیا دیویس
ترجمه سعید جهان پولاد و فیروزه محمدزاده
صبح امروز روی تختم هزارپا کوچکی یافتم ، پنجره ای. در اتاقم نیست که بشود آن را به بیرون پرت کرد ، البته اگر ناگزیر نشوم هیچگاه جانور زنده ایی را نخواهم کشت ، و زیر پاهام لگد نخواهم کرد ، خودم را به زحمت انداختم که این جانورنحیف و سیاه و کم مو را بیرون ببرم ، از پله ها به قصد حیاط و باغچه پایین آمدم تا آن را آنجا رها کنم ، شبیه کرم کوچکی بود به اندازه کرم چند میلی متری ...

ادامه ...
شعری از آدرین ریچ
ترجمه ی علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه
11 آبان 97 | ادبیات جهان | علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه شعری از آدرین ریچ
ترجمه ی علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه
آدرین ریچ (16مه،1929 – 27مارس،2012) شاعر، مقاله نویس و فمینیست امریکایی در بالتیمور دنیا آمد. از او به عنوان یکی از خوانده شده ترین و تاثیرگذارترین شاعران نیمه دوم قرن بیستم یاد می شود. آلیسون فلود در گاردین نوشت که ریچ، ستم به زنان و لزبین ها را به صف اول گفمان شعری آورد.

از ریچ بیش از 20 مجموعه شعر و مجموعه های متعدد غیرداستانی و نقد چاپ شده است. مجموعه اول او، «تغییر جهان»(1951) (A Change of World) توسط ویستن هیو اودن برای «جایزه مجموعه شعر جوان ییل» (Yale Younger Poets Award) انتخاب شد و اودن مقدمه ای بر ...

ادامه ...
شعری از انجی ملینکو
ترجمه ی علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه
11 آبان 97 | ادبیات جهان | علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه شعری از انجی ملینکو
ترجمه ی علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه
انجی ملینکو(19 سپتامبر، 1969) در فیلادلفیای امریکا به دنیا آمد. اشعار او درباره زندگی شهری، زبان و نقص هایش، و چیزهایی که می بینیم و نمی بینیم است. ملینکو اغلب با فرانک اوهارا مقایسه می شود. مجله نیویورکر «شوخ طبعی و رمز منحصر به فرد» او را ستایش کرد. جان اشبری درباره مجموعه شعر Starred Wire گفت: «یک نور ریزبافت مثل چیزی که در نقاشی های منظره دانمارکی ...

ادامه ...
داستانی از آرنابا ساها
برگردان امیررضا رحیم بخش
5 مهر 97 | ادبیات جهان | امیررضا رحیم بخش داستانی از  آرنابا ساها
برگردان امیررضا رحیم بخش
دامینی داشت به کبیر تلفن می کرد که زنگ در به صدا درآمد. تنها و مضطرب در اتاق منتظر شوهرش نشسته بود. خیلی دیر شده بود با اینکه می دانست که چرا او دیرکرده، می خواست بداند که در آنجا چه اتفاقی در حال رخ دادن است.
دامینی همانطور که روی کاناپه کنار شوهرش نشست، پرسید: «نیشی چطوره؟»
کبیر آهی کشید و گفت: «خوبه» ...

ادامه ...
داستانی از رابرت برتون رابینسون
ترجمه ی نگین محجوب
16 شهریور 97 | ادبیات جهان | نگین محجوب داستانی از رابرت برتون رابینسون
ترجمه ی نگین محجوب
رابرت برتون رابینسون نویسنده ی یازده رمان و داستان بلند و چند ده تا داستان کوتاه است. در دهه ی 80 میلادی نمایشهای موزیکال برای بزرگسالان نوشت. چند سال بعد با الهام از شخصیتهای برنامه ی «گلدن تی وی» فیلم نامه ای نوشت ؛ با آن در مسابقه ی ملی نویسندگی شرکت کرد و به مرحله ی فینال راه یافت. ...

ادامه ...