سه شعر از ﻟﻨﮕﺴﺘﻮﻥ ﻫﯿﻮﺯ ترجمه ی نواب جمشیدی |
|
2 بهمن 95 | ادبیات جهان | نواب جمشیدی | |
ﺟﯿﻤﺰ ﻣﺮﮐﺮ ﻟﻨﮕﺴﺘﻮﻥ ﻫﯿﻮﺯ ، James : Mercer Langston Hughes .
هیوز در ۱ ﻓﻮﺭﯾﻪٔ ۱۹۰۲ ﺟﺎﭘﻠﯿﻦ، ﻣﯿﺰﻭﺭﯼ متولد و در ۲۲ ﻣﻪٔ ۱۹۶۷ در اثر سرطان در ﻧﯿﻮﯾﻮﺭﮎ درگذشته است. ﺷﺎﻋﺮ، ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻧﻮﯾﺲ، ﻧﻤﺎﯾﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺲ، ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﮐﻮﺗﺎﻩﻧﻮﯾﺲ، ﻭ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭﻧﻮﯾﺲ ﺳﯿﺎﻩﭘﻮﺳﺖ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﺑﯿﺶﺗﺮ ﺑﻪﺩﻟﯿﻞ ﮐﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺭﻧﺴﺎﻧﺲ ﻫﺎﺭﻟﻢ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ... |
|
ادامه ... |
ویژه نامه ها
1400 |
نوروز 1399 |
نوروز 1398 |
نوروز 1397 |
داستان نوروز 1396 |
نوروز 1393 |
بهرام اردبیلی |
ترجمه اولیس اثر جویس |
ساده نویسی |
علی مسعود هزارجریبی |
شعری از نزار قبانی ترجمه ی آکا صفوی |
|
25 دی 95 | ادبیات جهان | آکا صفوی | |
دوستم داشته باش،دوستم داشته باش
بدون هیچ تردیدی در لای خط های کف دستانم پنهان شو برای یک هفته،چند روز و حتی چند ساعت دوستم داشته باش ... |
|
ادامه ... |
چند هایکو هندی ترجمه ی هاتف اسداللهی |
|
25 دی 95 | ادبیات جهان | هاتف اسداللهی | |
باد بهاری
می رسم به ابرها با بادبادک ... |
|
ادامه ... |
شعری از مارک ایروین ترجمه ی ساناز مصدق |
|
20 دی 95 | ادبیات جهان | ساناز مصدق | |
مارک ایروین، شاعر معاصر آمریکایی و مدرس زبان انگلیسی در دانشگاه کالیفرنیای جنوبی می باشد. از او تاکنون هفت مجموعه شعر منتشر شده است که جدیدترین آن ها ” کوزه آمریکایی” نام دارد. او موفق به کسب جوایز متعددی شده است که از آن میان می توان جایزه کتاب کلرادو و جایزه جیمز رایت را نام برد. ...
|
|
ادامه ... |
شعرهایی از اورهان ولی کانیک مترجم: مجتبی نهانی |
|
19 دی 95 | ادبیات جهان | مجتبی نهانی | |
اورهان ولی کانیک (1950و1914)، بعد از اتمام دوران دبیرستان در رشته ی فلسفه دانشگاه مشغول به تحصیل شد. سال 1941 به همراه دوستان همکلاسی اش اوکتای رفعت و ملیح جودت آندای، کتاب شعر «غریب» را منتشر کرد. با چاپ این کتاب، جریان شعری نوینی به همین نام بنیان نهاده شد. آنها همچنین سال 1947 به چاپ مجله ی «یاپراق» مبادرت ورزیدند. اورهان ولی با هدف تغییر ساختار اساسی شعر قدیم، زبان مردم کوچه و بازار را به سمت زبان شعرش کشاند ...
|
|
ادامه ... |
شعری از پل سلان ترجمه ی زلما بهادر |
|
18 دی 95 | ادبیات جهان | زلما بهادر | |
در کلن
شهری از راهبه ها و استخوان ها و پیاده روهایی گزیده شده با سنگ های مرگ آور و ژنده ها و ساحره ها ... |
|
ادامه ... |
شعری از والاس استیونز ترجمه سعید جهان پولاد |
|
18 دی 95 | ادبیات جهان | سعید جهان پولاد | |
والاس استیونز (به انگلیسی: Wallace Stevens) (متولد ۱۸۷۹ پنسیلوانیا - متوفی ۱۹۵۵)، شاعر آمریکایی برنده جایزه پولیتزر در زمینه شعر در سال (۱۹۵۵) است. ...
|
|
ادامه ... |
داستانی از آنتون چخوف برگردان : شایان محسنی خرمی |
|
29 آذر 95 | ادبیات جهان | شایان محسنی خرمی | |
ایوان دمیتریچ، مردی از طبقه متوسط اجتماعی بود که با درآمد هزار و دویست تا در سال همراه خانواده اش زندگی میکرد و از رقم درآمدش بسیار راضی بود، بعد از شام روی مبل نشست و شروع به خواندن روزنامه کرد.
همسرش در حالی که میز را تمیز میکرد به او گفت: "یادم رفت که امروز به روزنامه نگاهی بیندازم. بگرد ببین فهرست برندگان را دارد ... |
|
ادامه ... |
شعری از ویلیام شکسپیر به پارسی و کردی ترجمه : زانکو یاری |
|
11 شهریور 95 | ادبیات جهان | زانکو یاری | |
چشمان معشوقۀ من نیست همچون آفتاب؛
لبهایش به سرخی مرجان ها نیست؛ سینه ها خاکستری اما نه چون برف سفید؛ گیسوانش به سیاهی تارهای کبود. ... |
|
ادامه ... |
شعرهایی از آتیلا ژوزف ترجمه آزیتا قهرمان |
|
30 مرداد 95 | ادبیات جهان | آزیتا قهرمان | |
آتیلا ژوزف متولد 1905 یکی از بزرگ ترین شاعران مجارستان است .دوران کودکی اش در بحبوحه جنگ ؛ از هم پاشی خانواده و تنگدستی و آوارگی به سختی گذشت .او تحصیلاتش را بعدها در سوربن و وین ادامه داد اما به خاطر لحن عصیانگر و نوع نگاهش به زندگی و انتقاد از جامعه ای که در زندگی میکرد از کار تدریس برکنار و محکوم به انزوا شد . آتیلا ژوزف با روحی عصیانگر و زبانی پر شور و سرشار از بدعت های تازه همیشه شیفته و ستایشگر آزادی وعدالت و ...
|
|
ادامه ... |
اینجا و آنجا
- جایزه ادبیات داستانی زنان به «روث اوزکی» رسید
- توصیف علی باباچاهی از مسعود احمدی
- سید علی صالحی: شعر مسعود احمدی از زندگی سرشار بود
- «آزما»ی جدید منتشر شد
- سرانجام مردی که از «شاملو» کند و به «اخوان» نزدیک شد
- گفتوگو با ع. پاشایی
- روایتی جالب از ارتباط میان ابراهیم گلستان و گُدار
رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
"زنبق وحشی" شعرهای لوئیز گلوک ترجمه رزا جمالی نشر ایهام |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
شرایط درج آگهی در پیاده رو |
کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |