سه شعر از ﻟﻨﮕﺴﺘﻮﻥ ﻫﯿﻮﺯ
ترجمه ی نواب جمشیدی
2 بهمن 95 | ادبیات جهان | نواب جمشیدی سه شعر از ﻟﻨﮕﺴﺘﻮﻥ ﻫﯿﻮﺯ
ترجمه ی نواب جمشیدی
ﺟﯿﻤﺰ ﻣﺮﮐﺮ ﻟﻨﮕﺴﺘﻮﻥ ﻫﯿﻮﺯ ‏، James : Mercer Langston Hughes ‏.
هیوز در ۱ ﻓﻮﺭﯾﻪٔ ۱۹۰۲ ﺟﺎﭘﻠﯿﻦ، ﻣﯿﺰﻭﺭﯼ متولد و در ۲۲ ﻣﻪٔ ۱۹۶۷ در اثر سرطان در ﻧﯿﻮﯾﻮﺭﮎ درگذشته است.
ﺷﺎﻋﺮ، ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻧﻮﯾﺲ، ﻧﻤﺎﯾﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺲ، ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﮐﻮﺗﺎﻩﻧﻮﯾﺲ، ﻭ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭﻧﻮﯾﺲ
ﺳﯿﺎﻩﭘﻮﺳﺖ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﺑﯿﺶﺗﺮ ﺑﻪﺩﻟﯿﻞ ﮐﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺭﻧﺴﺎﻧﺲ ﻫﺎﺭﻟﻢ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ...

ادامه ...
شعری از نزار قبانی
ترجمه ی آکا صفوی
25 دی 95 | ادبیات جهان | آکا صفوی شعری از نزار قبانی
ترجمه ی آکا صفوی
دوستم داشته باش،دوستم داشته باش
بدون هیچ تردیدی
در لای خط های کف دستانم پنهان شو
برای یک هفته،چند روز و حتی چند ساعت دوستم داشته باش
...

ادامه ...
چند هایکو هندی
ترجمه ی هاتف اسداللهی
25 دی 95 | ادبیات جهان | هاتف اسداللهی چند هایکو هندی 
ترجمه ی هاتف اسداللهی
باد بهاری
می رسم به ابرها
با بادبادک ...

ادامه ...
شعری از مارک ایروین
ترجمه ی ساناز مصدق
20 دی 95 | ادبیات جهان | ساناز مصدق شعری از مارک ایروین
ترجمه ی ساناز مصدق
مارک ایروین، شاعر معاصر آمریکایی و مدرس زبان انگلیسی در دانشگاه کالیفرنیای جنوبی می باشد. از او تاکنون هفت مجموعه شعر منتشر شده است که جدیدترین آن ها ” کوزه آمریکایی” نام دارد. او موفق به کسب جوایز متعددی شده است که از آن میان می توان جایزه کتاب کلرادو و جایزه جیمز رایت را نام برد. ...

ادامه ...
شعرهایی از اورهان ولی کانیک
مترجم: مجتبی نهانی
19 دی 95 | ادبیات جهان | مجتبی نهانی شعرهایی از اورهان ولی کانیک
مترجم: مجتبی نهانی
اورهان ولی کانیک (1950و1914)، بعد از اتمام دوران دبیرستان در رشته ی فلسفه دانشگاه مشغول به تحصیل شد. سال 1941 به همراه دوستان همکلاسی اش اوکتای رفعت و ملیح جودت آندای، کتاب شعر «غریب» را منتشر کرد. با چاپ این کتاب، جریان شعری نوینی به همین نام بنیان نهاده شد. آنها همچنین سال 1947 به چاپ مجله ی «یاپراق» مبادرت ورزیدند. اورهان ولی با هدف تغییر ساختار اساسی شعر قدیم، زبان مردم کوچه و بازار را به سمت زبان شعرش کشاند ...

ادامه ...
شعری از پل سلان
ترجمه ی زلما بهادر
18 دی 95 | ادبیات جهان | زلما بهادر شعری از پل سلان
ترجمه ی زلما بهادر
در کلن
شهری از راهبه ها و استخوان ها
و پیاده روهایی گزیده شده
با سنگ های مرگ آور
و ژنده ها
و ساحره ها
...

ادامه ...
شعری از والاس استیونز
ترجمه سعید جهان پولاد
18 دی 95 | ادبیات جهان | سعید جهان پولاد شعری از والاس استیونز
ترجمه سعید جهان پولاد
والاس استیونز (به انگلیسی: Wallace Stevens) (متولد ۱۸۷۹ پنسیلوانیا - متوفی ۱۹۵۵)، شاعر آمریکایی برنده جایزه پولیتزر در زمینه شعر در سال (۱۹۵۵) است. ...

ادامه ...
داستانی از آنتون چخوف
برگردان : شایان محسنی خرمی
29 آذر 95 | ادبیات جهان | شایان محسنی خرمی داستانی از آنتون چخوف
برگردان : شایان محسنی خرمی
ایوان دمیتریچ، مردی از طبقه متوسط اجتماعی بود که با درآمد هزار و دویست تا در سال همراه خانواده اش زندگی میکرد و از رقم درآمدش بسیار راضی بود، بعد از شام روی مبل نشست و شروع به خواندن روزنامه کرد.
همسرش در حالی که میز را تمیز میکرد به او گفت: "یادم رفت که امروز به روزنامه نگاهی بیندازم. بگرد ببین فهرست برندگان را دارد ...

ادامه ...
شعری از ویلیام شکسپیر به پارسی و کردی
ترجمه : زانکو یاری
11 شهریور 95 | ادبیات جهان | زانکو یاری شعری از ویلیام شکسپیر به پارسی و کردی 
ترجمه : زانکو یاری
چشمان معشوقۀ من نیست همچون آفتاب؛
لبهایش به سرخی مرجان ها نیست؛
سینه ها خاکستری اما نه چون برف سفید؛
گیسوانش به سیاهی تارهای کبود. ...

ادامه ...
شعرهایی از آتیلا ژوزف
ترجمه آزیتا قهرمان
30 مرداد 95 | ادبیات جهان | آزیتا قهرمان شعرهایی از آتیلا ژوزف
ترجمه آزیتا قهرمان
آتیلا ژوزف متولد 1905 یکی از بزرگ ترین شاعران مجارستان است .دوران کودکی اش در بحبوحه جنگ ؛ از هم پاشی خانواده و تنگدستی و آوارگی به سختی گذشت .او تحصیلاتش را بعدها در سوربن و وین ادامه داد اما به خاطر لحن عصیانگر و نوع نگاهش به زندگی و انتقاد از جامعه ای که در زندگی میکرد از کار تدریس برکنار و محکوم به انزوا شد . آتیلا ژوزف با روحی عصیانگر و زبانی پر شور و سرشار از بدعت های تازه همیشه شیفته و ستایشگر آزادی وعدالت و ...

ادامه ...