ویلیام کارلوس ویلیامز‌ : شاعر فرغان و گل سرخ
نگارش و ترجمه ی مازیار ظفری
4 اردیبهشت 01 | ادبیات جهان | مازیار ظفری ویلیام کارلوس ویلیامز‌ : شاعر فرغان و گل سرخ
نگارش و ترجمه ی مازیار ظفری
ویلیام کارلوس ویلیامز، شاعر و پزشک معاصر ایالات متحده آمریکا، روز هفدهم سپتامبر ۱۸۸۳ در شهر راترفورد در ایالت نیوجرسی زاده شد. پدرش نسب انگلیسی و‌ دانمارکی داشت و با مشروبات الکلی تجارت می‌کرد. مادرش نیمه‌فرانسوی و از اهالی پوئرتوریکو بود.
ویلیامز پس از دوره‌ی دبستان، تحصیلات متوسطه‌اش را در ژنو‌ و پاریس ادامه داد ...

ادامه ...
شعرهایی از برونو ك اوير
ترجمه ی زهره آذر شهاب
29 اسفند 00 | ادبیات جهان | زهره آذر شهاب شعرهایی از برونو ك اوير
ترجمه ی زهره آذر شهاب
برونو ك اوير یکی از برجسته ترین چهره های شعر معاصر سوئد به شمار می‌رود. او در سال ١٩٥١ در شهر لين شوپينگ سوئد به دنيا آمد. اولین کتاب شعر او با نام "ترانه ای برای آنارشیسم" در سال ۱۹۷۳ منتشر شد ...

ادامه ...
داستان کوتاهی از فرانتس کافکا
سعیدجهانپولاد
29 اسفند 00 | ادبیات جهان | سعیدجهانپولاد داستان کوتاهی از فرانتس کافکا
سعیدجهانپولاد
لاشخور به پاهایم هجوم آورده بود و مدام با منقارش نوک می زد، چکمه ها و جوراب هایم را تکه پاره کرده و به انگشت هایم منقارش را فرو می کرد و ضربه می زد ، بعد بال کشید و چند بار دور سرم چرخید و دوباره فرود آمد و نشست و به کندن گوشت از پاهایم ادامه داد ...

ادامه ...
شعری از گیورگوس سِفِریس
ترجمه ی رضا ارجمند
4 دی 00 | ادبیات جهان | رضا ارجمند شعری از گیورگوس سِفِریس
ترجمه ی رضا ارجمند
گیورگوس سِفِریس (به یونانی: Γιώργος Σεφέρης) (زاده ۱۳ مارس ۱۹۰۰ – درگذشته ۲۰ سپتامبر ۱۹۷۱) یکی از مهم‌ترین پایه‌گذاران شعر معاصر یونان بود که از سال ۱۹۳۵ به‌این سو نفوذی بی‌پایان بر شاعران جوان کشور خود داشته‌است. اهمیت و اعتبار جهانی شعر او به حدی بود که در سال ۱۹۶۳ به دریافت جایزهٔ نوبل در ادبیات نایل شد. ...

ادامه ...
گوتفرید بن و برتولت برشت در آینه‌ی گونتر گراس
مازیار ظفری
4 دی 00 | ادبیات جهان | مازیار ظفری گوتفرید بن و برتولت برشت در آینه‌ی گونتر گراس
 مازیار ظفری
در تابستان ۱۹۵۶، گوتفرید بن و برتولت برشت، دو تن از شاعران نامدار آلمان سده‌ی بیستم، یکی پس از دیگری در برلین درگذشتند. آن دو پس از پایان جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۴۵ در یک شهر ولی در دو جهان زندگی می‌کردند. بنِ اکسپرسیونیست جایزه‌ی ادبی بوشنر(۱) را در سال ۱۹۵۱ و صلیب شایستگی جمهوری فدرال آلمان را در سال ۱۹۵۲ دریافت کرده بود ...

ادامه ...
معرفی ایناکِنتی فیودرویچ آننسکی
بهمن بلوک نخجیری
27 آبان 00 | ادبیات جهان | بهمن بلوک نخجیری معرفی ایناکِنتی فیودرویچ آننسکی
بهمن بلوک نخجیری
ایناکِنتی فیودرویچ آننسکی (20 آگوست /1 سپتامبر 1855، اُمسک– 30 نوامبر / 13 دسامبر 1909، سن پترزبورگ) شاعر، نمایشنامه نویس، مترجم، منتقد، پژوهشگر زبان و ادبیات و مدیر دبیرستان پسرانه تسارسکایه سیلو.
پدر او فیودور نیکلایویچ (درگذشته در 27 مارس 1880) یک کارمند دولت و مادرش ناتالیا پترونا (درگذشته در 25 اکتبر 1889) بود ...

ادامه ...
شعری از میخائیل لرمانتف
ترجمه ی بهمن بلوک نخجیری
27 آبان 00 | ادبیات جهان | بهمن بلوک نخجیری شعری از میخائیل لرمانتف
ترجمه ی بهمن بلوک نخجیری
میخائیل لرمانتف شعر «بادبان» را در سال 1832 سرود، سالی که ناچار شد مسکو و دانشگاهش را ترک کند. او پس از رسیدن به سنت پترزبورگ مستقیماً به سوی ساحل دریا رفت و در حالی که در کنار ساحل خلیج فنلاند قدم می زد، طرح کلی اثر شکل گرفت. این مطلب را ماریا لاپوخینا در نامه ای خاطرنشان کرده است ...

ادامه ...
شعرهایی از فدریکو گارسیا لورکا
ترجمه سعید جهانپولاد
7 مهر 00 | ادبیات جهان | سعید جهانپولاد شعرهایی از فدریکو گارسیا لورکا
ترجمه سعید جهانپولاد
بر آبکناران رود
شب خیس میکند خودش را
بر مرمر سینه عریان لولیتا
می میرند شاخ و برگها از عشق ...

ادامه ...
داستانی از علعباس باقراوف نخجوانی
ترجمه اکبر حمیدی
7 مهر 00 | ادبیات جهان | اکبر حمیدی داستانی از علعباس باقراوف نخجوانی
ترجمه اکبر حمیدی
بازگشت عمه‌ام به روستا باعث سر و صدای زیاد میان مردم شد. می توان گفت تمام روستا از او صحبت می‌کرد. زن بیچاره از رفتن به کوچه پشیمان بود. بلافاصله پچ پچ شروع می شد و تا دور شدن ...

ادامه ...
شعرهایی از محمود درویش
ترجمه آزیتا قهرمان
30 مرداد 00 | ادبیات جهان | آزیتا قهرمان شعرهایی از محمود درویش 
ترجمه آزیتا قهرمان
روز شنبه خیال کردم مرده ام
به خودم گفتم باید ارثی باقی بگذارم
اما چیزی نیافتم
گفتم باید دوستی را صدا کنم ...

ادامه ...