| معرفی مجموعه «جمهوری فدرال ابر» آنتولوژی شعر نوی ترکیه |
|
| 1 خرداد 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو |
|
|
«جمهوری فدرال ابر» شامل مجموعهی هستی شناسی یا همان آنتولوژی شعر نوی ترکیه است که با پژوهش، ترجمه و بازسرایی «ابوالفضل پاشا» منتشر شده است. مدخل این کتاب را بخشی به نام «سرآغاز» تشکیل میدهد که «پاشا» در این بخش شیوهی کار خود را در تهیه و گردآوری این مجموعهی هستیشناسی به تفصیل توضیح داده است ...
|
|
ادامه ... |
|
ویژه نامه ها
|
|
| 1400 |
|
|
| نوروز 1399 |
|
|
| نوروز 1398 |
|
|
| نوروز 1397 |
|
|
| داستان نوروز 1396 |
|
|
| نوروز 1393 |
|
|
| بهرام اردبیلی |
|
|
| ترجمه اولیس اثر جویس |
|
|
| ساده نویسی |
|
|
| علی مسعود هزارجریبی |
| شعری از هایدار اِرگولن Haydar Ergülen ترجمهی شعر از ابوالفضل پاشا |
|
| 15 اردیبهشت 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا |
|
|
فرداشب از این شهر خواهم رفت
من راهیِ رودخانهیی هستم و آبها مرا به جانبِ خود جذب میکنند اگر پرنده های مُردهیی که از سینهام فرومیافتند ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از ناظیم هیکمت Nâzım Hikmet - که در ایران به ناظم حکمت معروف است - ترجمه از علیرضا شعبانی |
|
| 4 اردیبهشت 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | علیرضا شعبانی |
|
|
تو
زیبا چون سپیدهدمان و سحرگاهانی تو به سان شبهای تابستان زادگاه منی آن دم که بر در می کوبد ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از ایلهان بِرک İlhan Berk به همراه اصل شعر ترجمه از کیومرث نظامیان |
|
| 31 فروردین 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | کیومرث نظامیان |
|
|
من دردم، یعنی چهرهی پاییزی تو
ناامید بعضن قامتت، بعضن دهانت سایهسار چشمانت یعنی کودکیت، یعنی کوچهای در بورسا ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از نوری جان ترجمه از شهرام دشتی |
|
| 24 فروردین 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | شهرام دشتی |
|
|
آه! اگر میتوانستم
از اندوه نشاط و از نشاط امید میساختم؛ دلم را به اندوه قسمت و به تمام کودکان دنیا مهر و محبت عرضه میکردم... ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از تورگوت اویار ترجمه از ابوالفضل پاشا |
|
| 29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا |
|
|
چیزی به من
و چیزی به سانِ بهار به من بگو مثلن اینکه: شکوفه بیاور و یا ببار و در وجودِ من مهربانی کن و یا رنگینکمان باش و ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از نِوزات چِلیک ترجمه از ابوالفضل پاشا |
|
| 29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا |
|
|
یک بارِ دیگر بهار از درِ خانه بازمیگردد و میرود
یک بارِ دیگر بهار بیتو سپری میشود گویا یک بارِ دیگر بهار ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از آبدولْلاه یوجه ترجمه از صابر حسینی |
|
| 29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | صابر حسینی |
|
|
هنوز آفتاب نزده،
گلها شکوفان شدند امروز بر صورتم. برق زد چشمانم ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از متین دمیرتاش ترجمه از صابر حسینی |
|
| 29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | صابر حسینی |
|
|
در باغچه،
شکوفههای درخت آلبالو به میوه نشستهاند ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از احمد عارف ترجمه از ابوالفضل پاشا |
|
| 29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا |
|
|
تو ای دیوارِ سنگی!
تو ای درِ آهنی! تو ای پنجرهی کمنور! آیا خبر دارید؟ تو ای بالشِ من! ... |
|
ادامه ... |
|
اینجا و آنجا
- شعر نیما یوشیج از لطافتِ نازکآرای تنِ ساقه گلی تا صراحتِ نقد اجتماعی
- چرا «خروس جنگی» شکست خورد؟
- نخستین نمایش فیلم «بیگانه» در جشنواره امسال ونیز
- محمود دولتآبادی مردمیترین نویسنده ایران است
- پیکر شهرام شاهرختاش در خاک آرام گرفت
- «چراغ دل» برنده جایزه بوکر بینالمللی شد
- شاعری که پاسپورتش را از فروغ گرفت
![]() |
| رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
|
| شرایط درج آگهی در پیاده رو |
|
| کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |
