معرفی مجموعه «جمهوری فدرال ابر»
آنتولوژی شعر نوی ترکیه
1 خرداد 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | پیاده رو معرفی مجموعه «جمهوری فدرال ابر» 
آنتولوژی شعر نوی ترکیه
«جمهوری فدرال ابر» شامل مجموعه‌ی هستی شناسی یا همان آنتولوژی شعر نوی ترکیه است که با پژوهش، ترجمه و بازسرایی «ابوالفضل پاشا» منتشر شده است. مدخل این کتاب را بخشی به نام «سرآغاز» تشکیل می‌دهد که «پاشا» در این بخش شیوه‌ی کار خود را در تهیه و گردآوری این مجموعه‌ی هستی‌شناسی به تفصیل توضیح داده است ...

ادامه ...
شعری از هایدار اِرگولن Haydar Ergülen
ترجمه‌ی شعر از ابوالفضل پاشا
15 اردیبهشت 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا شعری از هایدار اِرگولن Haydar Ergülen
ترجمه‌ی شعر از ابوالفضل پاشا
فرداشب از این شهر خواهم رفت
من راهیِ‌ رودخانه‌یی هستم
و آب‌ها مرا به‌ جانبِ خود جذب می‌کنند

اگر پرنده های مُرده‌یی که از سینه‌ام فرومی‌افتند ...

ادامه ...
شعری از ناظیم هیکمت Nâzım Hikmet
- که در ایران به ناظم حکمت معروف است -
ترجمه از علی‌رضا شعبانی
4 اردیبهشت 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | علی‌رضا شعبانی شعری از ناظیم هیکمت Nâzım Hikmet
- که در ایران به ناظم حکمت معروف است -
ترجمه از علی‌رضا شعبانی
تو
زیبا
چون سپیده‌دمان و سحرگاهانی
تو
به سان شبهای تابستان زادگاه منی
آن دم که بر در می کوبد ...

ادامه ...
شعری از ایلهان بِرک İlhan Berk
به همراه اصل شعر
ترجمه از کیومرث نظامیان
31 فروردین 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | کیومرث نظامیان شعری از ایلهان بِرک  İlhan Berk
به همراه اصل شعر
ترجمه از کیومرث نظامیان
من دردم، یعنی چهره‌ی پاییزی تو
ناامید
بعضن قامتت، بعضن دهانت
سایه‌سار چشمانت ‌یعنی کودکیت، یعنی کوچه‌ای در بورسا ...

ادامه ...
شعری از نوری جان
ترجمه از شهرام دشتی
24 فروردین 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | شهرام دشتی شعری از نوری جان
ترجمه از شهرام دشتی
آه! اگر می‌توانستم
از اندوه نشاط و از نشاط امید می‌ساختم؛
دلم را به اندوه قسمت و به تمام کودکان دنیا مهر و محبت عرضه می‌کردم... ...

ادامه ...
شعری از تورگوت اویار
ترجمه از ابوالفضل پاشا
29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا شعری از تورگوت اویار 
ترجمه از ابوالفضل پاشا
چیزی به‌ من
و چیزی به‌ سانِ بهار به‌ من بگو
مثلن این‌که: شکوفه بیاور
و یا ببار و در وجودِ من مهربانی کن
و یا رنگین‌کمان باش و ...

ادامه ...
شعری از نِوزات چِلیک
ترجمه از ابوالفضل پاشا
29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا شعری از نِوزات چِلیک
ترجمه از ابوالفضل پاشا
یک ‌بارِ دیگر بهار از درِ خانه بازمی‌گردد و می‌رود
یک ‌بارِ دیگر بهار بی‌تو سپری می‌شود
گویا
یک ‌بارِ دیگر بهار ...

ادامه ...
شعری از آبدولْ‌لاه یوجه
ترجمه از صابر حسینی
29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | صابر حسینی شعری از آبدولْ‌لاه یوجه
ترجمه از صابر حسینی
هنوز آفتاب نزده،
گل‌ها شکوفان شدند امروز
بر صورتم.
برق زد چشمانم ...

ادامه ...
شعری از متین دمیرتاش
ترجمه از صابر حسینی
29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | صابر حسینی شعری از متین دمیرتاش 
ترجمه از صابر حسینی
در باغچه،
شکوفه‌های درخت آلبالو
به میوه نشسته‌اند ...

ادامه ...
شعری از احمد عارف
ترجمه از ابوالفضل پاشا
29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا شعری از  احمد عارف
ترجمه از ابوالفضل پاشا
تو ای دیوارِ سنگی!
تو ای درِ آهنی!
تو ای پنجره‌ی کم‌نور!
آیا خبر دارید؟
تو ای بالشِ من! ...

ادامه ...
سایر صفحات :   123456789101112131517