| سه شعر از شاعرِ ترک «ایلهان برک» برگردان از علیرضا شعبانی |
|
| 29 بهمن 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | علیرضا شعبانی |
|
|
هر سحرگاه
پس از بیدار شدنمان نامات جای آسمان را میگیرد هر آبی میخواهد باشد با نگاه کردنِ تو سبز میشود ... |
|
ادامه ... |
|
ویژه نامه ها
|
|
| 1400 |
|
|
| نوروز 1399 |
|
|
| نوروز 1398 |
|
|
| نوروز 1397 |
|
|
| داستان نوروز 1396 |
|
|
| نوروز 1393 |
|
|
| بهرام اردبیلی |
|
|
| ترجمه اولیس اثر جویس |
|
|
| ساده نویسی |
|
|
| علی مسعود هزارجریبی |
| برگردانِ شعری از بهزاد خواجات به ترکیآذربایجانی مریم قربانزاده |
|
| 29 بهمن 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مریم قربانزاده |
|
|
من ۲۰ سال پیش از تولدم
به دنیا آمدم بیآنکه کسی بفهمد؛ شبها در میخانهای قدیمی در استانبول میگریستم ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از اورهان ولی برگردان از ابوالفضل پاشا |
|
| 1 بهمن 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا |
|
|
از اتاقی که در کنار دریا دارم
به پنجره حتا اگر نگاه نکنم میدانم که قایقهایی که بیرون در حالِ عبورند هندوانه حمل میکنند ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از نجاتی جومالی برگردان از نیما پیلتن |
|
| 1 بهمن 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | نیما پیلتن |
|
|
من در روشنایی روز،
بلند شدن گندموار گیسوانات را، بهچشم دیدم. در چشمهای خندان، در چشمهای گریانات همچون آسمانها و دریاها نگاه میکردم ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از بیرهان کَسکین برگردان از مریم قربانزاده |
|
| 1 بهمن 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مریم قربانزاده |
|
|
سپیدهدم را دوست دارد معشوقهام،
من شب را و جوگندمی بودناش را. قلهها را دوست دارد او و میترسد از این ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از شاعر آذربایجانی «رسول رضا» برگردان از بهرنگ خرمی |
|
| 4 دی 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | بهرنگ خرمی |
|
|
گفتوگویِ چهار نفرهی ما
به قلبام پناه جستهایم امید، تردید، اندوه و من ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از شاعر ترک «آتااول بهراماوغلو» برگردان از مصطفا شیخپور |
|
| 4 دی 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مصطفا شیخپور |
|
|
آیا من؟ بله...
روزی ترک خواهم کرد درها را، خانهها را، نشریهها را رنجهایی برجا خواهم گذاشت گلی سلام خواهد داد... کوه خوشآمد خواهد گفت ... |
|
ادامه ... |
|
| یه یاد سزایی کاراکوچ | |
| 27 آبان 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | ابوالفضل پاشا |
|
|
«سزایی کاراکوچ» شاعر، نویسنده و اندیشمند شهیر ترک روز سهشنبه ۱۶ نوامبر ۲۰۲۱ در سن ۸۸ سالگی درگذشت. کاراکوچ زادهی ۲۳ ژانویهی ۱۹۳۳ در دیاربکر بود و از پیشگامان شعر معاصر ترک محسوب میشود ...
|
|
ادامه ... |
|
| شعری از شاعر ترک نجاتی جومالی برگردان از نیما پیلتن |
|
| 27 آبان 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | نیما پیلتن |
|
|
بیهوده نیست خونی که میریزد
یادت عزیزتر سر برون خواهد آورد، از این سالهای ویرانیات. قرنهاست اینگونه است ... |
|
ادامه ... |
|
| شعری از ناظم حکمت برگردان از علیرضا شعبانی |
|
| 27 آبان 00 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | علیرضا شعبانی |
|
|
من
دوست دارم پیش از تو بمیرم فکر میکنی آنکه بعدتر میمیرد، آنکه پیشتر مرده را پیدا میکند؟ من فکر نمیکنم چنین باشد ... |
|
ادامه ... |
|
اینجا و آنجا
- چرا «خروس جنگی» شکست خورد؟
- نخستین نمایش فیلم «بیگانه» در جشنواره امسال ونیز
- محمود دولتآبادی مردمیترین نویسنده ایران است
- پیکر شهرام شاهرختاش در خاک آرام گرفت
- «چراغ دل» برنده جایزه بوکر بینالمللی شد
- شاعری که پاسپورتش را از فروغ گرفت
- جواد مجابی در گفتوگو با ایبنا: دیگر رمان نمینویسم
![]() |
| رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
|
| شرایط درج آگهی در پیاده رو |
|
| کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |
