شعری از آبدولْ‌لاه یوجه
ترجمه از صابر حسینی


شعری از آبدولْ‌لاه یوجه
ترجمه از صابر حسینی نویسنده : صابر حسینی
تاریخ ارسال :‌ 29 اسفند 95
بخش : ادبیات ترکیه و آذربایجان

شعری از آبدولْ‌لاه یوجه Abdullah Yüce
- که ممکن است در ایران عبدالله یوجه نیز معرفی شود -
به همراه اصل شعر
ترجمه از صابر حسینی



 



Ask Bu Mu


Henüz ağarmadan gün
Güller açtı yüzümde bugün
Şimşekler çaktı gözümde inan
Sanma ki İlkbahar'dan
Ya da yağan yağmurdan
Seviyorum dedin ya! ..
İşte ondan

 



آیا عشق این است؟


هنوز آفتاب نزده،
گل‌ها شکوفان شدند امروز         
بر صورتم.
برق زد چشمانم   
باور کن!
فکر نکن به خاطر رسیدن بهار،
یا به خاطر بارانی‌ست
که می‌بارد
گفتی: دوستت دارم
به این خاطر.

   لینک کوتاه :

  چاپ صفحه
بیان دیدگاه ها
نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
  کد امنیتی
کد امنیتی :