شعری از آرتور رمبو برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
8 آبان 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
از گدار آب های بی گذر سرازیر می شدم
حس می کردم این پاروزن ها نبودند که کشتی را به پیش می بردند: که سرخ پوستانی جیغ جیغ کنان ... |
|
ادامه ... |
ویژه نامه ها
1400 |
نوروز 1399 |
نوروز 1398 |
نوروز 1397 |
داستان نوروز 1396 |
نوروز 1393 |
بهرام اردبیلی |
ترجمه اولیس اثر جویس |
ساده نویسی |
علی مسعود هزارجریبی |
شعری از بوریس ویان برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
23 تیر 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
بوریس ویان شاعر، ترانه سرا، نویسنده، خواننده و آهنگساز فرانسوی ابتدای قرن بیست دوست ژان پل سارتر و هوادار فلسفه ی اصالت وجود او با نام مستعار رمان معروف خواهم رفت تا بر قبرهایتان تف کنم را منشر کرد، این رمان انتقاد تندی به نژاد پرستی داشت و باعث شد نام نویسنده آن بر زبان ها بیافتد و حتی تحت تعقیب قرار بگیرد ...
|
|
ادامه ... |
نگاهی بر شعر «آلبتروس»از شارل بودلر ترجمه ی آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
12 فروردین 99 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
شارل بودلر، سردمدار سمبولیسم در فرانسه و پدر شعر نو جهان؛ برجسته ترین شاعر نفرین شده، دندی پاریسی، که خاستگاهش بورژوازی نوخاسته ای بود که از آن خوش اش نمی آمد.
شاعری با دستکش های بسیار، و ناخن های بلند و موهایی که گاه به رنگ سبز بودند. ... |
|
ادامه ... |
شعری از پل ورلن ترجمه آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
5 مهر 98 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
در این رویای بُرنده و غریب
زنی ناشناس می بینم دوستش دارم و دوستم دارد و در هر رویا نه همان زن است و نه دیگری با تمام بودنش ... |
|
ادامه ... |
شعری از شارل بودلر ترجمه آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
23 فروردین 98 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
ه یاد آر روح من!
چیزی را که دیدیم امروز صبحی چنین دل انگیز از تابستان در پیچِ گذری مرداری را شرم انگیز بر بستری از سنگریزه ... |
|
ادامه ... |
شعری از پل ورلن ترجمه ی آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
31 اردیبهشت 97 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
نه مزارع باروَرَت، نه پژواك سرخ آواز چوپانهای سیسیلیات
نه حشمت پگاهت، نه طمطراق گلهمند شامگاهانت طبیعت! نه، دیگر به وجدم نمی آوری ... |
|
ادامه ... |
بوریس ویان نوشته و برگردان آسیه حیدری شاهی سرایی |
|
13 اسفند 96 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
بوریس ویان، در سال ۱۹۲۰ در پاریس به دنیا آمد و در سال ۱۹۵۹ در ۳۹ سالگی در پاریس از دنیا رفت. از کودکی شیفته ی موسیقی بود، به کمک خانواده و دوستانش یک گروه جاز تشکیل داد. ادامه تحصیل داد و مهندس شد. از بیماری قلبی رنج می برد با این همه تا ۲۶ سالگی به زندگی اش سر و سامانی نداد.
او قصه ای نوشت با نام " می روم سر قبرتان تف کنم" که سر و صدای زیادی به راه انداخت و شاعر مجبور شد خود را مترجم این قصه مطرح کند ... |
|
ادامه ... |
شعری از ژک دوپان ترجمه ی آسیه حیدری |
|
2 دی 96 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
خاک بد ذات
زمین بی حاصل آب یخ بسته ی کوزه را با تو تقسیم می کنم هوای میله ها ... |
|
ادامه ... |
شعری از شارل بودلر ترجمه آسیه حیدری |
|
13 آذر 96 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
چونان پریان کهربایی چشم
به شا هنشین تو می آیم باز آرام می خزم، با سایه های شب تا بسترت ... |
|
ادامه ... |
نگاهی به زندگی و شعر ژول لافورگ آسیه حیدری |
|
11 آبان 96 | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی | |
ژول لافورگ از شاعران جریان سمبولیسم فرانسه است. او در 16 اوت سال 1860 میلادی یعنی حدود 157 سال پیش متولد شد. وی دومین فرزند از یازده فرزند خانواده بود. خانواده ی وی از جمله خانواده های مهاجربه مونته ویدئو، (پایتخت اروگوئه، از کشورهای آمریکای لاتین) بود. در ده سالگی برای تحصیل به فرانسه فرستاده شد ...
|
|
ادامه ... |
اینجا و آنجا
- جایزه ادبیات داستانی زنان به «روث اوزکی» رسید
- توصیف علی باباچاهی از مسعود احمدی
- سید علی صالحی: شعر مسعود احمدی از زندگی سرشار بود
- «آزما»ی جدید منتشر شد
- سرانجام مردی که از «شاملو» کند و به «اخوان» نزدیک شد
- گفتوگو با ع. پاشایی
- روایتی جالب از ارتباط میان ابراهیم گلستان و گُدار
رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
"زنبق وحشی" شعرهای لوئیز گلوک ترجمه رزا جمالی نشر ایهام |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
شرایط درج آگهی در پیاده رو |
کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |