شعری از رامیار محمود
ترجمه ی بابک صحرانورد
20 مهر 98 | ادبیات کردستان | بابک صحرانورد شعری از رامیار محمود
ترجمه ی بابک صحرانورد
من شب نشینم
از روشنایی های خود تابانم.
مرا به سخره می گیرند
آن ها که جبهه های جنگ و مرگ را مثل هم تصور می کنند. ...

ادامه ...
شعری از محمود محمدیان
برگردان از کردی: ارسلان چلبی
9 دی 97 | ادبیات کردستان | ارسلان چلبی شعری از محمود محمدیان
برگردان از کردی: ارسلان چلبی
ببخش مرا که نمیتوانم بگویمت
ببخش اگر
یک چای تلخ و پُکی از "مونتانا"
به هم نمیرساندمان
من به مانند قبل
خیابانهای خلوت را جار میزنم
و کندوکاو میکنم کلمات را ...

ادامه ...
شعری از آویزان نوری
مقدمه و برگردان: بابک صحر نورد
31 مرداد 97 | ادبیات کردستان | بابک صحر نورد شعری از آویزان نوری
مقدمه و برگردان: بابک صحر نورد
آویزان نوری، سال ١٩٨١ در کرکوک به دنیا آمده است. از جوان ترین شاعران کردستان عراق است و تاکنون دو مجموعه از شعر هایش را منتشر کرده است. زبان شعرهای او روان و بی پیرایه است. شاعر قصد دارد تا آن را به مصائب و آلام های زن همروزگار خود با سرشتی عاطفی گره بزند. شعرهای او گاه تحت تأثیر نوشتار زنانه و گاه در تلاش است تا خود را از زیر سلطه ی زبان و نگاه جامعه ی مردسالارانه برهاند. ...

ادامه ...
شعرهایی از هلاله سهرابی
برگردان از حسن ذبیحی
6 تیر 97 | ادبیات کردستان | حسن ذبیحی شعرهایی از هلاله سهرابی
برگردان از حسن ذبیحی
از جهان سوم این سوی پنجره
زنانه تر
به دیدگاهی تازه می پیوندم
رنجی به رویم آغوش گشوده ست
تنهاییییی ام
جز در خلسه ی نوشتن ...

ادامه ...
شعری از محمد عمر عثمان
برگردان : کامیل نجاری
24 اردیبهشت 97 | ادبیات کردستان | کامیل نجاری شعری از محمد عمر عثمان
برگردان : کامیل نجاری
من سپهسالار پاییزم!
من سپهسالارم و
سرلشکر چندین هزاران دار بی برگ و
بی شمار هم برگ برخاک اوفتاده،
این منم هرگز نیاسوده! ...

ادامه ...
داستانی از جلال نجاری
ترجمە از کردی: ارسلان چلبی
19 فروردین 97 | ادبیات کردستان | ارسلان چلبی داستانی از جلال نجاری
ترجمە از کردی: ارسلان چلبی
سە سالی میشە یە شکم سیر غذا نخوردم، دم بە ساعت گرسنمە، شکمم از گرسنگی شب و روز قار و قور میکنە، اون اولا خجالت میکشیدم ولی الان برام عادی شدە. حتی همکلاسیهامم الان خندشون نمیگیرە ...

ادامه ...
شعری از یونس رضایی
ترجمه ی ارسلان چلبی
10 اسفند 96 | ادبیات کردستان | یونس رضایی شعری از یونس رضایی
ترجمه ی ارسلان چلبی
تکیه بر تخت خون‌ ده
جهان سرخ است به مانند دستت
آن هنگام که رسالتی نوین در کیفت
آن روزها که عروسکها دلتنگ کودکیت ...

ادامه ...
شعری از ارسلان چلبی
ترجمه ی فرهاد لطفی
7 بهمن 96 | ادبیات کردستان | فرهاد لطفی شعری از ارسلان چلبی 
ترجمه ی فرهاد لطفی
بر بلندای قلەای بە پرواز در‌می‌آید
آتش در نگاهش آشفتە میشود
بالهایش سایەایست بر فراز این اقلیم
چشمهایش در بلندیها ...

ادامه ...
شعری از آلان پری
ترجمه ی ارسلان چلبی
3 بهمن 96 | ادبیات کردستان | آلان پری شعری از آلان پری
ترجمه ی ارسلان چلبی
آلان پری، شاعر و مترجم متولد شهر سلیمانیه در کردستان عراق و مقیم کشور دانمارک، وی تاکنون دو مجموعه شعر نو کردی را به چاپ رساندە است. همچنین چندین کتاب را از دانمارکی به کردی ترجمه و تالیف کردە است. نامبردە عضو قلم دانمارک می‌باشد و در این زمینه در سالهای اخیر در همه فعالیتهای این سازمان نقش موثر داشته است ...

ادامه ...
داستاني از شيرزاد حسن
برگردانِ بابك صحرانورد
25 دی 96 | ادبیات کردستان | بابك صحرانورد داستاني از شيرزاد حسن 
برگردانِ بابك صحرانورد
شيرزاد حسن سال 1950در شهر اربيل عراق به دنيا آمد. در سال 1975 از دانشگاه المنتصريه بغداد مدرك ليسانس زبان خود را گرفت واز همان سال هاي دانشجويي داستان هاي كوتاهش را در نشريات عراق به چاپ رساند. او يكي از نخستين داستان نويسان برجسته کردستان عراق است كه با تاثر از ادبیات غرب و چاپ تعدادی داستان كوتاه ابتكاراتی در فرم، زبان و روايت داستان ها پديد آورد و توانست تا حدودی حركت تازه اي در ادبيات معاصر كردي را رقم زند.پر قدرت ترين اثر او رمان كوتاه ...

ادامه ...
سایر صفحات :   1