شعرهایی از آدونیس ترجمه صالح بوعذار |
|
9 مهر 00 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
غنیمتی، آتش خاربُنی. پرندگانی
و ابرها چون هماره: بساطهایی از هم دریده و زمینی که میخوانم خطوط رخسارش را ... |
|
ادامه ... |
ویژه نامه ها
1400 |
نوروز 1399 |
نوروز 1398 |
نوروز 1397 |
داستان نوروز 1396 |
نوروز 1393 |
بهرام اردبیلی |
ترجمه اولیس اثر جویس |
ساده نویسی |
علی مسعود هزارجریبی |
دو شعر از صالح بوعذار | |
4 دی 99 | شعر امروز ایران | صالح بوعذار | |
یلهگی نگاهش
حریقی سفید در لجههای تنم، افروخت ... |
|
ادامه ... |
شعری از آدونیس ترجمه ی صالح بوعذار |
|
15 آذر 99 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
آدونیس یکی از بزرگترین شاعران زندهی جهان است. شاعری که تأثیر شگرفی بر شعر معاصر عرب گذاشته و شعرهایش به اکثر زبانهای زندهی جهان ترجمه شده است. وی شاعر مدرنی است که در شعر خویش از ذهن و زبان صوفیه و باطنیها تأثیر پذیرفته و در ...
|
|
ادامه ... |
شعری از سنيه صالح ترجمه ی صالح بوعذار |
|
8 آذر 99 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
ای غریبان سرگردان
ای کاوندگان گنج مردگان وُ معادن ویرانی... خموش! کودکانم ... |
|
ادامه ... |
شعری از بلند الحیدری ترجمه ی صالح بوعذار |
|
13 آبان 99 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
از کدامین وادی ژرفاژرفِ چونان خواب،
آمدهای که برمیگیری در چشمانت، صدای خونم را ... |
|
ادامه ... |
شعرهایی از آدونیس ترجمه ی صالح بوعذار |
|
13 آبان 99 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
یکی ماه،
هر شب میگشاید زخمی در تن زنی ... |
|
ادامه ... |
معرفی کتاب تاکستانی در رهگذر اثر میخائیل نعیمه ترجمه ی صالح بوعذار |
|
31 مرداد 99 | معرفی کتاب | صالح بوعذار | |
میخائیل نعیمه (1988-1889) از ادیبان بزرگ مهجر و عضو «الرابطه القلمیه» و از منتقدان و اندیشمندان برجستهی ادبیات معاصر عربی به شمار میرود. او یکی از جریانسازترین ادیبان لبنان و از پیشگامان مکتب رمانتیسم ادبیات عرب است ...
|
|
ادامه ... |
شعری از بلند الحیدری ترجمه ی صالح بوعذار |
|
15 فروردین 99 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
از کدامین وادی ژرفاژرفِ چونان خواب،
آمدهای که برمیگیری در چشمانات، صدای خونام را. من فراموش کردهام؛ عاشقی را ... |
|
ادامه ... |
شعری از نزار قبانی ترجمه ی صالح بوعذار |
|
12 فروردین 99 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
دوست دارم مثل پرندگان پاییزی،
گاهبهگاه گم شوم میخواهم وطنی پیدا کنم وطنی نو ... |
|
ادامه ... |
شعری از محمود درویش ترجمه ی صالح بوعذار |
|
16 آذر 98 | ادبیات عرب | صالح بوعذار | |
چونان قهوهخانهای
کوچک در خیابان غریبان است " عشق " می گشاید درهایش را بر همگان ... |
|
ادامه ... |
اینجا و آنجا
- جایزه ادبیات داستانی زنان به «روث اوزکی» رسید
- توصیف علی باباچاهی از مسعود احمدی
- سید علی صالحی: شعر مسعود احمدی از زندگی سرشار بود
- «آزما»ی جدید منتشر شد
- سرانجام مردی که از «شاملو» کند و به «اخوان» نزدیک شد
- گفتوگو با ع. پاشایی
- روایتی جالب از ارتباط میان ابراهیم گلستان و گُدار
رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
"زنبق وحشی" شعرهای لوئیز گلوک ترجمه رزا جمالی نشر ایهام |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
شرایط درج آگهی در پیاده رو |
کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |