شعری از جاهیت ایرگات ترجمه ی مجتبا نهانی |
|
28 بهمن 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبا نهانی | |
من اسیری جنگی بودم
ابرها را دوست داشتم آزادی را دوست داشتم انسانها را دوست داشتم زندهگی را دوست داشتم ... |
|
ادامه ... |
ویژه نامه ها
1400 |
نوروز 1399 |
نوروز 1398 |
نوروز 1397 |
داستان نوروز 1396 |
نوروز 1393 |
بهرام اردبیلی |
ترجمه اولیس اثر جویس |
ساده نویسی |
علی مسعود هزارجریبی |
شعری از آساف هالِت چلبی برگردان از مجتبا نهانی |
|
6 دی 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبا نهانی | |
پنجرههایام تکتک باز شدند
پنجرهیی را ستارهها و شبها احاطه کردند در پنجرهیی زمستانها سر برآوردند در پنجرهیی دیگر رنگها پخش شدند ... |
|
ادامه ... |
سه شعر از جیحون ییلماز برگردان از مجتبا نهانی |
|
21 آبان 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبا نهانی | |
خستهترینِ هر شب منام
باربرِ عشقام بر دوشام باری به نام تو جز من کسی حملاش نمیکند ... |
|
ادامه ... |
شعری از ناظیم هیکمت برگردان از مجتبا نهانی |
|
1 شهریور 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبا نهانی | |
خوش آمدی بانوی من، خوش آمدی
لابد خستهیی؛ چگونه پاهای نازت را بشویم نه گُلاب دارم و نه ظرفی نقرهیی، لابد تشنهیی ... |
|
ادامه ... |
دو شعر از آتااول بهرام اوعلو ترجمهی مجتبا نهانی |
|
29 اسفند 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | مجتبا نهانی | |
صورتم را رو به ابرها گرفته
مثل حالت نیایش دعاهایی را زمزمه میکنم با پرندهها و علفها با باد و بهار تنم را میشویم ... |
|
ادامه ... |
اینجا و آنجا
- جایزه ادبیات داستانی زنان به «روث اوزکی» رسید
- توصیف علی باباچاهی از مسعود احمدی
- سید علی صالحی: شعر مسعود احمدی از زندگی سرشار بود
- «آزما»ی جدید منتشر شد
- سرانجام مردی که از «شاملو» کند و به «اخوان» نزدیک شد
- گفتوگو با ع. پاشایی
- روایتی جالب از ارتباط میان ابراهیم گلستان و گُدار
رمان پنج باب در رجعت سلیم و دوالپا نوشته ی احمد درخشان |
"زنبق وحشی" شعرهای لوئیز گلوک ترجمه رزا جمالی نشر ایهام |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو
شرایط درج آگهی در پیاده رو |
کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |