شعری از آهمت سلچوک ایلکان ترجمه ی از شهرام دشتی |
|
13 آذر 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | شهرام دشتی |
![]() |
بله حقیقت دارد،
خرد شدنم، به ستوه آمدنم ازاین زندگی، ازاین دنیا، حقیقت دارد ... |
|
ادامه ... |

ویژه نامه ها
![]() |
نوروز 1399 |
![]() |
نوروز 1398 |
![]() |
نوروز 1397 |
![]() |
داستان نوروز 1396 |
![]() |
نوروز 1393 |
![]() |
بهرام اردبیلی |
![]() |
ترجمه اولیس اثر جویس |
![]() |
ساده نویسی |
![]() |
علی مسعود هزارجریبی |
متن ادبی از جمال سورهیا که در ایران به جمال ثریا مشهور است برگردان از شهرام دشتی |
|
27 آبان 96 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | شهرام دشتی |
![]() |
برای ادامهی رابطهی خود زحمت زیادی میکشند. با تمامِ قلب، مغز و روح خود؛ همین و بس.
به سختی قبول کرده است؛ دوست ندارد به دیگری تعلق داشته باشد. مثلن، به سانِ مرد به خاطر اینکه آش بینمک است دعوا راه نمیاندازد؛ میگوید باید حرف بزنیم. مردها نیز اغلب از این حرف عصبانی میشوند. این صحبتها به تأخیر میافتد. تا پایانِ مسابقه، تا بعد از غذا و یا به خاطر خیلی چیزهای بیمورد به تعویق میافتد ... |
|
ادامه ... |
شعری از آهمت سلچوک ایلکان ترجمه از شهرام دشتی |
|
19 بهمن 95 | ادبیات ترکیه و آذربایجان | شهرام دشتی |
![]() |
نامش «گل»بود.
بیش از هر چیزی، به گل عشق میورزید. هنگام خنده، گلها شکوفه میزد در گلِ رویاش. تنهایی خود را، فقط با گلها قسمت میکرد. از کسانی که دوستش داشت، همیشه در انتظار گل ... |
|
ادامه ... |
اینجا و آنجا
- فروش فراتر از انتظار کتاب یک شاعر
- نامزدهای جشنواره شعر «فجر» معرفی شدند
- انتشار گزیده شعرهای منصور اوجی
- لیلا کردبچه: فضای ادبی کشور شاعران را دلسرد کرده است
- کرونا «عباس صفاری» را از ما گرفت
- گفتگوی کوتاه ایسنا با ضیاء موحد
- فروغ فرخزاد در «وزن دنیا»
![]() |
کانال تلگرام پیاده رو piaderonews@ |
دیگران
آرشیو
عضویت در خبرنامه
لوگوی پیاده رو

![]() |
شرایط درج آگهی در پیاده رو |