شعری از آهمت سلچوک ایلکان
ترجمه ی از شهرام دشتی


شعری از آهمت سلچوک ایلکان 
ترجمه ی از شهرام دشتی نویسنده : شهرام دشتی
تاریخ ارسال :‌ 13 آذر 96
بخش : ادبیات ترکیه و آذربایجان

شعری از آهمت سلچوک ایلکان

Ahmet Selçuk İlkan

که در ایران به احمد سلجوق ایلکان و گاهی هم به ایلخان مشهور است
به همراه اصل شعر
ترجمه از شهرام دشتی



بله حقیقت دارد


 


همیشه خود را«همه چیز» و ما را«هیچ» پنداشتند
و بعد، مثل یک ستاره ی دنباله دار، سُر خوردند
و ناپدید شدند...


 


بله حقیقت دارد،
خرد شدنم،
به ستوه آمدنم
ازاین زندگی،
ازاین دنیا،
حقیقت دارد.

بله حقیقت دارد،
نفرتم
از این عشق‌های دو سه روزه،
از این به اصطلاح عشق‌های سال،
از این دوز و کلک‌ها،
از آن‌هایی که با ما خصومت می‌ورزند،
از آن‌هایی که از پشت سر خنجر می‌زنند،
از آن‌هایی که این‌چنین به ما آتش می‌زنند،
از آن‌هایی که با چشم نابینا می‌نگرند،
از مارهای فرشته صفت،
حقیقت دارد.

بله حقیقت دارد،
حیرتم
از این شب‌های بزن و برقص،
از آن‌هایی که اشک دیدگانمان رابه تمسخر می‌گیرند،
از آن‌هایی که این ضربه‌ها را نادیده می‌گیرند،
از این ترانه‌های بی‌شعر،
از این آهنگ‌ها، از این خطاهای دوران،
از شاعران خودبین،
از چنین نویسندگان و نقاشان،
از همه‌ی کسانی که این چنین خواب‌آلود در گشت و گذارند،
حقیقت دارد.

این چه نمایشی‌ست،
این چه مضحکه‌یی‌ست،
چه کسی گفت؟ چه گفت؟ چگونه گفت؟
چه کسی، چه کسی را به حوض هل داد؟
چه کسی، چه کسی را به خاطر هیچ و پوچ ترک کرد؟
...............................
..............................
این چه حقیقت تلخی‌ست،
این چه  پیراهنی از آتش است،
سراسر تلخ،
سراسر غریب،
غربتم در دیار خود،
حقیقت دارد.

آه، ای سبزچشم اشک‌آلودم،
آه، ای پرنده‌ی شب‌های تارم،
آه ای گل در برابر بادم،
تو را هم مثل اشعارم،
تکه تکه از من جدا کردند،
نه به تو،
نه به من
و نه به بی‌خوابی شب‌هایم، دل‌شان سوخت.
از این روی،
جنونم از این روزهای سیه‌روی،
از این تقدیر خودنوشته،
حقیقت دارد.

اینک، آن روز، همین روز است.
حسرتم
به زنی مثل یک زن،
به مردی مثل یک مرد،
حقیقت دارد.


 


Doğrudur

 



''Kendilerini hep ''çok'' bizi hep ''yok'' saydılar.
Ve sonra kuyruklu bir yıldız gibi kaydılar, kayboldular...''


 


Doğrudur
Bu hayattan
Bu dünyadan
Ezginliğim
Bezginliğim
Doğrudur!

Doğrudur
Bu üç günlük sevdalara
Sözüm ona yılın aşklarına
Böylesine yalanlara dolanlara
Önümüzde olanlara
Arkamızdan çalanlara
Bizi böyle yakanlara
O kör gözle bakanlara
Melek yüzlü yılanlara
Nefretim
Doğrudur!

Doğrudur
Vur patlasın çal oynasın gecelere
Gözyaşımıza gülenlere
Kalbini cebinde unutup gezenlere
Bu vurdum duymazlara
Bu şiirsiz şarkılara
Bu asrın hatası bestelere güftelere
Kendisinden başkasına yar olmayan şairlere
Böylesine yazanlara çizenlere
Cümle uyur gezerlere
Hayretim
Doğrudur!

Bu nasıl bir tiyatro
Bu nasıl bir komedi
Kim dedi? Ne dedi? Nasıl dedi?
Kim kimi havuza itti
Kim kimi bir çıtır için terketti
Tutturmuş gidiyor
Bir ele vole - güle vole - tele vole
Oysa kalemizde hep çile vole
Bu ne hazin bir gerçek
Bu nasıl bir ateşten gömlek
Baştan başa acı
Baştan başa yabancı
Kendi yurdumda gurbetim
Doğrudur!

Ah benim dolar yeşili gözlüm
Ah benim gece kuşum
Ah benim rüzgar gülüm
Seni de şiirlerim gibi
Parça parça kopardılar benden
Ne sana
Ne bana
Ne de uykusuz gecelerime acımadılar
İşte bu yüzden
Bu yüz karası günlere
Bu kendi ellerimizle yazdığımız kadere
Cinnetim
Doğrudur!

işte o gün-bugündür
Kadın gibi kadına
Adam gibi adama
Hasretim
Doğrudur!

   لینک کوتاه :

  چاپ صفحه
بیان دیدگاه ها
نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
  کد امنیتی
کد امنیتی :