شعری از نزار قبانی
ترجمه ی آکا صفوی


شعری از نزار قبانی
ترجمه ی آکا صفوی نویسنده : آکا صفوی
تاریخ ارسال :‌ 25 دی 95
بخش : ادبیات جهان

**دوستم داشته باش**
شعر:نزار قبانی
ترجمه :آکا صفوی


دوستم داشته باش،دوستم داشته باش
بدون هیچ تردیدی
در لای خط های کف دستانم پنهان شو
برای یک هفته،چند روز و حتی چند ساعت دوستم داشته باش
چون من به ابدیت ایمانی ندارم
دوستم داشته باش ،دوستم داشته باش
بیا و همچون باران بر تشنگی و خشکی من ببار
و چون شمع لای لبهایم بسوز و به روحم بپیوند
من را با همه ی خوبی ها و بدی هایم دوست بدار
دوستم داشته باش و با پیرهنی از گل پیکرم را بپوشان
دوستم داشته باش،دوستم داشته باش
تو جنگلی از مهر و محبتی
من آن مرد بی سرنوشتم
تو سرنوشت و هدفم باش
دوستم داشته باش،دوستم داشته باش
بدون آنکه شیوه ی دوست داشنت را بپرسی،دوستم بدار
نگذار شرم و حیایت موجب درنگت شود
نگذار ترس در وجودت راه یابد
هم دریا و هم ساحلم باش
همچون سرزمینی باش برای آسایش و تبعیدم
همچو طوفان و نسیم
همچو نرمی و خشم
دوستم داشته باش،دوستم داشته باش
همانند من در آتش عشق بسوز
با تمام وجود عاشقم باش
بدور از هر ترس و رنجی
دوستم داشته باش،دوستم داشته باش

   لینک کوتاه :

  چاپ صفحه
بیان دیدگاه ها
نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
  کد امنیتی
کد امنیتی :
 

ارسال شده توسط : حلیمه اذریون - آدرس اینترنتی : http://

بسیار عالی و‌زیبا...متشکرم استاد آکای عزیز

ارسال شده توسط : اقبال - آدرس اینترنتی : http://

ترجمه خیلی عالی است . سپاس از مترجم

ارسال شده توسط : اقبال - آدرس اینترنتی : http://

خیلی عالی بود ترجمه سپاس

ارسال شده توسط : لیلا ابراهیمی - آدرس اینترنتی : http://

ترجمه هایی که من ازآقای صفوی دیده ام واقعا عالیست ازآدونیس،نازک الملائکه و نزارقبانی
این ترجمه شون هم واقعا عالیست