شعری از تارک گونرسل
برگردان از زامان پاشازاده


شعری از تارک گونرسل 
برگردان از زامان پاشازاده نویسنده : زامان پاشازاده
تاریخ ارسال :‌ 13 مهر 98
بخش : ادبیات ترکیه و آذربایجان

شعری از تارک گونرسل Tarık Günersel

- که در ایران طارق گونرسل هم معرفی شده است -

به همراه اصل شعر

برگردان از زامان پاشازاده

 

 

 

 

تبریک

 

تبریک می‌گویم؛ موفق شدی

تولد دردناکی بود

فقدانِ مرا به دنیا آوردی

جشن بگیر، در اتاقی دور افتاده

فراموش کردنِ مرا

 

به من تبریک بگو:

تمام تلاشم را کردم که پژمرده نشوی؛

تیمارت کردم

صدای‌ات دور می‌شد؛

رهای‌ات کردم

 

بیا به هم‌دیگر تبریک بگوییم؛ ما موفق شدیم

اکنون همه‌چیز به روال عادی برگشته

در باران جای زخمی مجهول مانده است

 

 

 

Kutlama

 

Kutlarım; başardın
Doğum sancılı oldu
Doğurdun yokluğumu
Kutla, uzak bir odada
beni unutuşunu

Kutla beni: elimden geleni yaptım
Yıpranma diye; baktım
Uzaklaşıyordu sesin; bıraktım

Kutlayalım birbirimizi; başardık
İşte her şey normal şimdi
Yağmurda belirsiz bir yara izi

 

   لینک کوتاه :

  چاپ صفحه
بیان دیدگاه ها
نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
  کد امنیتی
کد امنیتی :