شعرهایی از طیبه کوچکزایی


شعرهایی از طیبه کوچکزایی نویسنده : طیبه کوچکزایی
تاریخ ارسال :‌ 24 بهمن 93
بخش : شعر امروز ایران

1

...

ها می کنم      در آینه

دایره ها...

فرقی ندارند: وقتی پنجره را نمی بینی؛

یا هوا را...

حوا بلد نیست؛ قایم باشک را

و    تو شاید     ورزش...

خواهرم؛ لجبازی می کند

میوه ها را تنها شسته ام.

 

2

موهایم سفید شد

و کاج؛ سایه نداد

لب ها فرو می ریزد

در باد

وقتی پنجره را بسته ای

و دست ها بر زیر چانه

پستان های ممتد آیا...

ماه       ماهی         ماهی ها...

باید باور کنیم       گندم های بو داده را

 

در کشکول     بوسه می دهند.

 

3

با سر انگشتان

بر ؛ دار قالی...

اسب ها رمیده اند.

نخل     در باد؛

سایه بر می دارد.

و تکه های نگاه

در حنا ؛ قرمز می شود.

 

سرعت ؛ احتمال دارد.

تا        گیسو ؛

و اندام...

جهت ؛ در کار نیست.

آستین ها را     فقط      بالا بزن !

   لینک کوتاه :

  چاپ صفحه
بیان دیدگاه ها
نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
  کد امنیتی
کد امنیتی :
 

ارسال شده توسط : سعید - آدرس اینترنتی : http://

با عرض سلام .
از شعرهای شما خیلی فیض بردم و نظرات خودم را به سمع تان می رسانم.
در مورد شعرهای شما می توان گفت که فاصله ی زیادی تا به وجود امدن انچه که می خواهید بوجود آورید دیده می شود ، زیرا هنوز خودتان در فضایی که شعر می خواهد اتفاق بی افتد حضور ندارید لذا شعر نتوانسته به صورت زنده اجرا شود .
شعر شماره 1 چیزی را می خواهد بگوید که فرم شعر نگرفته است و شعر به صورت زبان در حال اجراست و در این اجرا پرش های بین نشانه ها انسجامی به کلیت تفکر نمی دهد و لزوم امدن این نام اشیا پشت هم مشخص نیست و سوال اینجاست که چه منطقی این نشانه ها را به هم متصل می کند ، شعر نوشتن دلیل منطقی برشها و پرشها نمی شود ؛می توان گفت که شعر شما از "وقتی پنجره را نمی بینی آغاز می شود" .

ارسال شده توسط : مسعود - آدرس اینترنتی : http://www.nevisandenarazi.blogfa.com


هوا ابری ست، نفس بالا نمی آید
بزن باران
نوازش کن تن رنجور مردم را
زمین حال بدی دارد...




ارسال شده توسط : زینب نوری عصری - آدرس اینترنتی : http://

دوست عزیزم بسیار زیباست. به وِیژه توازن حوا وگندم ودار قالی وحنا . اما کاش به جای کلمه ی میوه ها، سیب ها آورده بودی که به حوا نزدیکتر بود اما کلمه اسب بعد دار قالی ، کاش نام پرنده ای به جایش بود که در نقوش فالی ایرانی باشد به نظرم اسب در قالی ایرانی وجه قالب نیست. برای تو دوست وخواهر عزیزم آرزوی بهترینها را دارم

ارسال شده توسط : رویا پورتقی - آدرس اینترنتی : http://

سلام دوستم
به تلاشت تبریک می گم
اما حسم می گه زیادی تحت تاثیر فروغی ....
من دنبال بعد از فروغم
مطمءنم از عهدهء دوست انسان شناسم بر میاد.
موفق باشی طیبه جان!
رویا پورتقی

ارسال شده توسط : الف نون - آدرس اینترنتی : http://

سلام. خواندم . جالب بود. الف نون

ارسال شده توسط : سپيده محوديان - آدرس اینترنتی : http://

بسيار عالى واقعا لذت بردم...
و تکه هاى نگاه در حنا قرمز ميشود