انتشار اولین مجله صوتی شعر در رادیو فرهنگ


انتشار اولین مجله صوتی شعر در رادیو فرهنگ نویسنده : پیاده رو
تاریخ ارسال :‌ 10 آذر 93
بخش : بازتاب

ابوالفضل پاشا، شاعر و تئورسین شعر "حرکت" از انتشار اولین مجله صوتی شعر خبر داد و گفت: این کار به پیشنهاد و همت وحید مبشری مدیر گروه فرهنگ و ادب و هنر رادیو ایران- صدا شکل گرفت و اهتمام علی سیفی، مدیر این شبکه در روند این کار تاثیر بسزایی داشت.
پاشا ادامه داد: تهیه کنندگی این برنامه برعهده جناب بیگی است و در این جریده صوتی بنده به عنوان سردبیر و کارشناس مجری فعالیت می‌کنم. سعی‌مان در "صدای شعر" بر این بوده است که طرح‌های نو و متفاوتی را در این قالب ارائه کنیم.
پاشا درباره این مجله صوتی که نام "صدای شعر" برای آن برگزیده شده است، گفت: این مجله شامل بخش‌های مختلفی می‌شود از جمله‌ سرمقاله، مقاله‌های نظری، گفت‌وگو، نقد کتاب، شعر ایران و معرفی کتاب‌های تازه.
پاشا توضیح داد: یکی از کارهای متفاوتی که قصد انجام آن را داریم در بخش سرمقاله صورت می‌گیرد. معمولا اینگونه در فرهنگ مطبوعاتی متداول است که سرمقاله به قلم سردبیر یا اعضای هیات تحریریه نوشته می‌شود اما در "صدای شعر" تصمیم گرفته‌ام این سرمقاله‌ها را به دست مشاهیر اعم از منتقدان، شاعران یا چهره‌های دانشگاهی بسپاریم. همچنین بدیهی است که این سرمقاله‌ها از حالت مکتوب خارج شده و از آنجایی که مبنای کار ما صوتی است، به شکل صدا پخش می‌شود.
پاشا ادامه داد: اما در بخش "شعر ایران" نیز به جای آنکه نوشته شاعران توسط مجری خوانده شود، ما شاعران را دعوت می‌کنیم تا شعر خودشان را با صدای خودشان بخوانند تا به این شکل از صدای شاعران‌مان نیز آرشیوی تهیه شود.
سردبیر"صدای شعر" در پاسخ به سوال پیاده رو مبنی بر اینکه آیا در حوزه شعر جهان نیز تدبیری اندیشیده شده است، گفت: در مورد شعر جهان مرسوم این است که در مجله‌ها شعرهای شاعران بنامی مثل اوکتاویو پاز، پابلونرودا، ولادیمیر مایوکوفسکی، ناظم حکمت و ... ترجمه شده و بعد از آن هم منتشر می‌شود اما در "صدای شعر" این روند به صورت وارونه و متفاوت صورت خواهد گرفت.
پاشا توضیح داد: کارجدید ما در این بخش این است که شعر مشاهیر معاصرمان را به واسطه مترجمان خبره‌ای که از پیش شناسایی و برگزیده شده‌اند ، به زبان‌های مهم دنیا اعم از فرانسه، انگلیسی، آلمانی، عربی، اسپانیولی، ایتالیایی، ترکیه و روسی ترجمه می‌کنیم و آن شعر را به زبان فارسی و زبان ترجمه شده توسط مترجم و با صدای او پخش می‌کنیم.
پاشا همچنین گفت: به اضافه بخش‌هایی که نحوه انجام و ارائه آن را توضیح دادم، بخش‌های معمولی مثل نقد کتاب و معرفی کتابهای جدید نیز در "صدای شعر" وجود دارد. به اضافه این که مقالات نظری این مجله و نقدهای کتاب در فورمت نریشن(روایت) و توسط نریتور(راوی) خوانده می‌شود و گفت‌وگوها هم به صورت حضوری در استودیو صورت می‌گیرد.
کارشناس-مجری این برنامه گفت: "صدای شعر" از رادیو ایران-صدا پخش می‌شود
پاشا در ادامه گفت: به امید خدا این برنامه از اول زمستان پخش خواهد شد. کسانی که می خواهند با برنامه ما مرتبط باشند می‌توانند با سامانه پیامکی 300001386 ، شماره تلفن 09391059822، شماره دفتر رادیو در کرج 02632529977 و پست الکترونیکی sedayesher@gmail.com با ما در ارتباط باشند.

   لینک کوتاه :

  چاپ صفحه
بیان دیدگاه ها
نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
  کد امنیتی
کد امنیتی :
 

ارسال شده توسط : میرزایی - آدرس اینترنتی : http://

سلام استاد
ما هم هستیم همیشه حرکت های شما شعر آفرینه
دست مریزاد