دو شعر از جاهیت کولبی
برگردان از مجتبا نهانی
تاریخ ارسال : 17 مهر 96
بخش : ادبیات ترکیه و آذربایجان
	دو شعر از جاهیت کولبی Cahit Külebi
	- که در ایران به جاهد کولبی معروف است -
	برگردان از مجتبا نهانی
	 
	
	Dost
	
	Bir gece habersiz bize gel
	Merdivenler gicirdamasin
	Öyle yorgunum ki hiç sorma
	Sen halimden anlarsin
	Sabahlara kadar oturup konusalim
	Kimse duymasin
	Mavi bir gökyüzümüz olsun kanatlarimiz
	Dokunarak uçalim.
	
	insanlardan buz gibi sogudum,
	iste yalniz sen varsin
	Öyle halsizim ki hiç sorma
	Anlarsin.
	 
	
	
	
	دوست
	
	بیآنکه صدای غژغژ  پلهها بیاید
	شبی ناخوانده به خانهام بیا
	آنقدر خستهام که نپرس
	تو حالام را میفهمی
	تا صبح  بنشنیم و حرف بزنیم
	جوری که کسی نشنود
	برای خودمان آسمانی آبی داشته باشیم وُ
	بال زنان بر فرازش پرواز کنیم.
	
	مثل یخ از آدمها دلسرد شدم
	حالا فقط تو با من هستی
	آنقدر بیحالام که نپرس
	تو میفهمی
	 
	
	Çiçekle Konuşma
	
	Artık ne pencerem var seni koyacak
	Ne masam,
	Sevgilim de yok bu şehirde
	Çiçek seni alıp ne yapsam
	
	 
	
	گفتگوی با گُل
	
	دیگر نه پنجره ای دارم وُ
	نه میزی
	که تو را بر روی آن بگذارم
	معشوقهیی هم در این شهر ندارم
	ای گُل، تو بگو
	پس برای چه کاری باید تو را بخرم؟
	 
| لینک کوتاه : | 
   چاپ صفحه
    
				