شعری از شاعر ترک نجاتی جومالی
برگردان از نیما پیل‌تن
نویسنده : نیما پیل‌تن
تاریخ ارسال :‌ 27 آبان 00
بخش :
شعری از شاعر ترک نجاتی جومالی
برگردان از نیما پیل‌تن

شعری از شاعر ترک نجاتی جومالی

Necati Cumalı

برگردان از نیما پیل‌تن

 

 

در ستایش آزادی

 

بی‌هوده نیست خونی که می‌ریزد

یادت عزیزتر سر برون خواهد آورد،

از این سال‌های ویرانی‌ات.

قرن‌هاست این‌گونه است:

بدی‌ها جملگی می‌گذرند،

نیکو و زیباست که می‌ماند.

 

تو حقِ تلاش کردن و اندیشیدنی

بر پایه‌ی قانون‌ها و نظام‌ها،

سرنوشتِ بشریتی.

هر دوست داشتنی تمام می‌شود با مرگ،

تنها عشقِ توست که می‌ماند

از پدر برای فرزند.

 

بی‌هوده نیست خونی که می‌ریزد

در شهرها؛ در روستاها کودکانی بزرگ خواهند شد

باهوش‌تر، پرتلاش‌تر

تمام دردها فراموش خواهد شد،

ترانه‌ها از صمیمِ قلب سروده خواهند شد.

 

خانه‌های ویران، پل‌ها

دیگربار استوارتر بنا خواهند شد

کارخانه‌ها دوباره راه خواهند افتاد،

کشت‌زارها بزرگ خواهند شد.

 

بی‌هوده نیست، خونی که می‌ریزد

از جریانِ تاریخ می‌فهمم

قدرت با گذشتِ زمان فرومی‌ریزد

و انسان تنها در راهِ تو می‌میرد،

بی‌آن‌که زخم‌اش دردناک شود.

بازگشت