شعری از آیشه آکدوعان |
|
نویسنده : آیدا مجیدآبادی تاریخ ارسال : 5 آبان 98 بخش : |
شعری از آیشه آکدوعان
Ayşe Akdoğan
- که در ایران او را عایشه آقدوغان نیز گفتهاند -
به همراه اصل شعر
برگردان از آیدا مجیدآبادی
یک عمر با تو...
گمان کرده بودم
با این قلبِ بلازده
دیگر نمیتوانم دوست بدارم
به یکباره تو بر سرِ راهام قرار گرفتی
آنگاه که امید به زندهگی را از دست داده بودم
همهچیز از آن لحظه آغاز شد
که خورشید را به قلبام سپردی
قطره قطره امید شدی
و همهشب بر قلبام باریدی
در فصلِ بهار
با نوای پرندهها
چشم به بهارانی نو گشودم
و با عشقات، خود را
در آبیهای بی حدومرز یافتم
با ستارههایی که بر کفِ دستام نهاده بودی
تمامِ دنیایام روشن شد
پنجرهیی که تو باز کردهیی
پر است از روشنی، عشق و محبت
با عطرِ دلانگیز خاک
بیدار شدن در کنارِ تو
هر صبح
غرق شدن در رؤیاهایی شیرین
و تمامِ عمر
با تو بودن را میخواهم
Bir Ömür Seninle...
Bir daha sevemem
Vurgun yedi yüreğim derken
Sen çıktın karşıma
Yaşamdan tam ümidimi
kesmişken
Güneşi yüreğime,
Bırakmanla başladı her şey
Damla, damla umut oldun
Yüreğime yağdın gecelerce
Bir bahar mevsimi
Kuşların cıvıltısıyla
Uyandım taze baharlara
Uçsuz bucaksız maviliklerde
Buldum kendimi senin sevginle
Avuçlarıma bıraktığın yıldızlarla
Aydınlandı dünyam
Senin açtığın pencere
Aydınlık, aşk sevgi dolu
Mis gibi toprak kokusuyla
Uyanmak seninle
Her sabah
Tatlı rüyalara dalmak
BİR ÖMÜR BOYU
SENİNLE OLMAK istiyorum.