شعرهایی از ساناز داودزاده فر

نویسنده : ساناز داودزاده فر
تاریخ ارسال : نوزدهم تیر ماه ١٣٩۵


1


نباشی
سکوی سیمانی سردی هستم
با خزه هایی نمدار
تنها
رد یک گیاه سبز
نشانی گذاشته ام
نشانی خوبی نیست
بی تو
دیگر گل نمی شوم
به همین گیاه نگاه کن
رقص آرام مرا می بینی



2

وقفه هایی هستم
کوتاه
توخالی
مثل حروف بریل
بایدلمسم کنی
 وچشمهایت را ببندی
من ققنوسی
که در مرحله سوختن گیر کرده ام
سالهاست
تولد من
زایمان نمی شود


      چاپ صفحه


بیان دیدگاه ها

نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
 
کد امنیتی :
 



ارسال شده توسط : کوروش
آدرس اینترنتی : http://

مرسی زیبا بود استفاده کردیم

ارسال شده توسط : کامیل قهرمان اوغلو
آدرس اینترنتی : http://www.kamill.blogfa.com

بنده همیشه شعرهای خانم عزیز ساناز داودزاده فر رو میخونم . لذتی که در فرم و محتوای و فضای شعری ایشان است روحم رو درگیر خود میکند. ساعتها در ازدحام تفکر شعری ساناز عزیز ور میروم . ساختار شکنی و کولاژ ایشان در روح شعرش ، وی را از تمام هم نسلان خود متمایز ساخته است . و ...
اومید است روزی با ترجمه اشعار ایشان به زبان شیرین تورکی ، بتوانم ساناز عزیز را ب ادبیات آزربایجان معرفی بکنم .
در ضمن شماره تماسمو میزارم تا اینکه چگونه کتابهای ایشان رو تهیه نمایم برام بفرمایند .
یاهووووووو ...
کامیل قهرمان اوغلو
تلفون تماس 09366237133

ارسال شده توسط : کامیل قهرمان اوغلو
آدرس اینترنتی : http://www.kamill.blogfa.com

ترجمه شعری به تورکی از ساناز داودزاده فر
وقفه هایی هستم
کوتاه
توخالی
مثل حروف بریل
بایدلمسم کنی
 وچشمهایت را ببندی
من ققنوسی
که در مرحله سوختن گیر کرده ام
سالهاست
تولد من
زایمان نمی شود

آز بیر دایاناجاقام
ایچی بوش
بریل سوزجویو کیمی
گره کیر بارماق چکه سن اوستومه
حیس " لمس " ائده سن منی
و باغلایاسان گوزلریمی
من بیر قوقنوسام کی
یانماق داوامیندا گیر ائتمیشم
ایللردی
منیم دوغوموم
دوغولمور
شعر : ساناز داودزاده فر
ترجمه : کامیل قهرمان اوغلو