معرفی کتاب "حرف زدن همه جا ممنوع است" كارن جوي فاولر
ترجمه ي ثنا نصاري

نویسنده : ترجمه ي ثنا نصاري
تاریخ ارسال : بیست و دوم فروردین ماه ١٣٩۵


حرف زدن همه جا ممنوع است

 كارن جوي فاولر

 ترجمه ي ثنا نصاري

 نشر مشكي

 

 "حرف زدن همه جا ممنوع است" داستانی است بی زمان، بی مکان و هولناک، آنقدر هولناک که باورکردنش دشوار می نماید و در عین حال آنقدر آشنا و ملموس که ما را از پذیرشش گریزی نیست. روایت تجربه ی سلول انفرادی و اتاق تمشیت، تحقیر و تن دادن به انتقاد از خود. روایت دستمال تیره ی قانون و انسانی که برای رهایی از زندان باید به انکار خود برخیزد.

داستان، روايت سه سال از زندگی دختر نوجوانی است در یک مدرسه به اصطلاح شبانه روزی. نورا دختری سرکش و نه چندان غيرعادي است كه در روز تولد پانزده سالگی ش  محکوم به رفتن به مدرسه اي شبانه روزی میشود که  صدها کیلومتر دورتر از خانه شان است. در این مدرسه شبانه روزی نشانی از آموزش علم و تربیت نیست. آنجا بيشتر شبيه یک دارالتادیب قرن نوزدهمی است مثل کانونهای اصلاح وتربیت کودکان بزهکار در داستانهای دیکنز، با این تفاوت که به جز در اتاق تمشیت(TAP)، کمتر از تنبیهات بدنی استفاده میشود و ترجیح میدهند بجای آن با گرسنگی دادن، با تحقیر کردن، با گرفتن چیزهایی ساده ای مثل مسواک و برس مو یا امکان نامه نوشتن و یا حتی هواخوری در حیاط مدرسه این کودکان سرکش را رام کنند و تسمه از گرده آنان بکشند تا در نهایت موجوداتی مطیع و منقاد بی هیچ گونه جاه طلبی و رقابت جویی به خانواده ها بازگردانند.

اما نورا، پس از گذراندن يك سال و اندي در اين زندان، راهي براي رهايي پيدا مي كند. راهي ذهني. بار پليكان، راه فرار او، و راز مگوي اوست. باري كه با فاصله از ساحل، روي دريا بنا شده و نورا تنها عكس آن را پشت كارت پستالي از طرف خانواده اش ديده است.

نثر روان، شخصيت پردازي دقيق، ديالوگ هاي غافلگير كننده و توانايي غريب نويسنده در پديد آوردن فضايي هولناك، رعب انگيز و درعين حال ملموس از ويژگي هاي برجسته ي اين داستان كوتاه است.

مترجم اثر، ثنا نصاري، در مقدمه ي كتاب در مورد نويسنده نوشته است: کارن جوی فاولر(1950) یکی از نویسنده های مطرح حال حاضر آمریکا به شمار می آید. تقریبا تمام آثارش در فهرست معرفی بهترین کتابهایمجلات معتبر ادبی قرار گرفته  اند. رمان باشگاه کتاب خوانی جین آستناو سیزده هفته در فهرست پرفروش ترین های نیویورک تایمز قرر داشت و بر اساس آن فیلمی نیز ساخته شد.

فاولر تا به امروز شش رمان و سه مجموعه داستان منتشر کرده و موفق شده جوایز ارزشمندی را از آن خود کند که از آن جمله می توان به جایزه ی جهانی ادبیات فانتزی(1999) برای مجموعه داستان آن چه ندیدم و جایزه ی پن فاکنر برای کتاب We are all completely beside ourselves (2014) اشاره کرد که به ترجمه ی همین مترجم و با عنوان "ژتون قرمز من" توسط نشر نيماژ منتشر شده. این رمان همچنین برنده ی جایزه ی کتاب کالیفرنیا(2014) شد و یکی از شش نامزد نهایی جایزه ی من بوکر(2014) نیز بود.


      چاپ صفحه


بیان دیدگاه ها

نام و نام خانوادگی : *
ایمیل :
URL :
دیدگاه شما : *
 
کد امنیتی :