شعرهایی از منصور خورشیدی
بیست و ششم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | منصور خورشیدی شعرهایی از منصور خورشیدی
گهواره‌ای میان دو تاریکی
خواب کودکان را
در کتف کبوتران بی پر
پرنده می‌کند
همان دمی که ...

ادامه ...
شعری از ابوالفضل پاشا
همراه با ترجمه ی انگلیسی
بیست و ششم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | ابوالفضل پاشا شعری از ابوالفضل پاشا
همراه با ترجمه ی انگلیسی
باران، شما مرا به خانه‌هاتان برده است
خانه‌هاتان كجاى ‌اين كوچه‌ها نمى‌شناسم
و باران، شما همه را به خانه‌هاتان برده است ...

ادامه ...
شعری از بهار فریس‌آبادی
بیست و پنجم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | بهار فریس‌آبادی شعری از بهار فریس‌آبادی
تلخابِ ته‌نشین شده در دریاچه‌های منی*
سردابِ مواجهه‌ی ماه با دریا
و در هر عبور نور از آبیِ عدسی‌هات
زمان به شکلی راه‌راه از نوار قلبیِ من می‌گذرد ...

ادامه ...
نامه یی به شهرام شیدایی
امیرحسین بریمانی
بیست و پنجم مهر ماه ١٣٩۶ | بررسی کتاب | امیرحسین بریمانی نامه یی به شهرام شیدایی
امیرحسین بریمانی
فاصله یی تهی همیشه هست بین چیزی که نوشته ییم با چیزی که می خواستیم بنویسیم و این خلا حاصل چیزی جز کلمه نیست. پس آیا نباید بنویسیم چون نوشتار، شکل مبتذل شده ی افکارست؟ به همین مناسبت پس اتفاقن آیا باید بنویسیم چون زیباشناسی تنها در حیطه ی کلمه ست که قابل بازشناسی ست و چاره یی جز تن در دادن به زبان ...

ادامه ...
شعرهایی از اتیل عدنان
آسیه حیدری شاهی سرایی
بیست و چهارم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری شاهی سرایی شعرهایی از اتیل عدنان
آسیه حیدری شاهی سرایی
اتیل عدنان شاعری با ملیت لبناتی - امریکایی است. او در سال ١٩٢۵ میلادی در بیروت به دنیا آمد. مادرش یک یونانی مسیحی بود و پدرش یک مسلمان اهل سوریه. یونانی و ترکی را در کودکی آموخت و به یونانی سخن می‌گفت. او در مدرسهٔ عالی ادبیات که مدرسه ای غیر انتفاعی و کاتولیک بود تحصیل کرد. در آن زمان او به فرانسه صحبت می‌کرد و اولین آثارش را به زبان فرانسه نوشته است ...

ادامه ...
شعری از مهران آبادی
بیست و چهارم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | مهران آبادی شعری از مهران آبادی
قیمه قیمه دلم ریش
تخته تخته تنم میخ
تا پاتیل‌های هوس
در های‌وهوی آتش تو مشغولند ...

ادامه ...
شعرهایی از چارلز بوکافسکی
ترجمه ی مبین اعرابی
بیست و سوم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات جهان | مبین اعرابی شعرهایی از چارلز بوکافسکی
ترجمه ی مبین اعرابی
چارلز بوکافسکی متولد ١٩٢٠ در آلمان است.پدرش سربازی آمریکایی بود و مادرش آلمانی. در ٣ سالگی خانواده اش به لس آنجلس رفتند و او نیز تا پنجاه و چند سالگی در آن شهر ماند، این شاعر و نویسنده سال های آخر عمر خود را در کالیفرنیا گذراند و در سال ١٩٩۴ در اثر سرطان خون در همانجا در گذشت.
از بوکافسکی بالغ بر ۶٠ کتاب به چاپ رسیده است که شامل رمان، داستان کوتاه و شعر می شوند ...

ادامه ...
داستانی از سامره عباسی
بیست و سوم مهر ماه ١٣٩۶ | داستان | سامره عباسی داستانی از سامره عباسی
دست هایش همیشه بوی خوبی می دهند. نمی دانم چه رازی دارند؟ خیال نمی کنم رازی در کار باشد.
در این سال ها هرگز بی خبر دیر به خانه نیامده. با این حساب تا پنج دقیقه ی دیگر از راه می رسد. لابد هنوز دلخور است. می شناسمش ...

ادامه ...
شعری از زبیده حسینی
بیستم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | زبیده حسینی شعری از زبیده حسینی
ناهماهنگی ِ این روزها
با شیهه ی اسبی
که تن می ساید بر آب
خوابی ست , که بیدار می شود از دیدن ...

ادامه ...
داستانی از آرش مونگاری
بیستم مهر ماه ١٣٩۶ | داستان | آرش مونگاری داستانی از آرش مونگاری
قبل از اذان، قبل از اینکه آسمان بخواهد تاریک شود، همان موقع ها بود که هرسه تاشان را دیدم. حالا نمی دانم کی به شما گفته، ولی از همان زیر داشتند تو چشم هام نگاه می کردند و می خندیدند.... نمیدانم، بنظر که اینطوری می آمد.. راستش از آن فاصله هم نمی شد درست دید. من هم خیلی خسته بودم. برای همین هم زیاد محل نگذاشتم ... ...

ادامه ...
یک معجزه ، یک پیام سپید
قابی برای عبور عباس کیارستمی
ایرج زبردست
بیستم مهر ماه ١٣٩۶ | نگاه اول | ایرج زبردست یک معجزه ، یک پیام سپید
 قابی برای عبور عباس کیارستمی
ایرج زبردست
عباس کیارستمی حرفهای زیادی را از خودش به جا گذاشت و حرف های زیادی را نیز با خودش برد . بی شک اگر کمی ادامه با او سر بر شانه حیات می گذاشت ، به ما می گفت چگونه از تهران آن آمبولانس زودتر از هواپیما به پاریس رسیده است . می گفت چگونه آن مجنون سپید پوش در تنش تب کاشت تا جانش تبخیر شود . آه کافی ست ... ...

ادامه ...
نگاهی به زندگی و شعر تریستان کوربیر
آسیه حیدری شاهی سرایی
نوزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات فرانسه | آسیه حیدری نگاهی به زندگی و شعر تریستان کوربیر
آسیه حیدری شاهی سرایی
در بین شاعران سمبولیست فرانسه ادوارد جوآشیم کوربیر، معروف به تریستان کوربیر، از متاخرین است. شاعری که در ایران جز اهل کاوش شاید کسی اسمی از وی نشنیده باشد.
کوربیر که پل ورلن شاعر بزرگ سمبولیست فرانسه در سال ١٨٨۴ در مقاله ای از او به عنوان یکی از شاعران نفرین شده یاد کرد، در سال ۱۸۴۵ میلادی زاده شد و در سال ۱۸۷۵ در سن ۳۰ سالگی از دنیا رفت. ...

ادامه ...
شعری از محبوبه ابراهیمی
نوزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | محبوبه ابراهیمی شعری از محبوبه ابراهیمی
عروس شده بودم
و سیم‌های مسی
از موهایم آویزان بود
باد می‌وزید ...

ادامه ...
شعری از نبی شهبازی
هجدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | نبی شهبازی شعری از نبی شهبازی
تمام حیاط مفرط جامعه منم
با روبنای تاریخ خانه ای
که ضرب العجلِ میراثی دیگر است
از لنگه ی ظهر تا انحنای آدمیزاد
از کودکی پارسال ملیحه و حوض خانه اش ...

ادامه ...
شعری از آذردخت ضیائی
هجدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | آذردخت ضیائی شعری از آذردخت ضیائی
هوا پس است
و روی دو چشم راه راه من
پروانه ای هبوط کرده است
می لرزم و خارش دستانم را ...

ادامه ...
دو شعر از جاهیت کولبی
برگردان از مجتبا نهانی
هفدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | مجتبی نهانی دو شعر از جاهیت کولبی
برگردان از مجتبا نهانی
بی‌آن‌که صدای غژغژ پله‌ها بیاید
شبی ناخوانده به خانه‌ام بیا
آنقدر خسته‌ام که نپرس
تو حال‌ام را می‌فهمی ...

ادامه ...
شعری از هادی ترابی
هفدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | هادی ترابی شعری از هادی ترابی
رویای نیافته می‌چرخد
کابوس سمج می‌چرخد
میز محاکمه
خودکار می‌چرخد ...

ادامه ...
در پیکره‌یی دریایی
نقبی بر شعر یدالله رویایی
سید حمید شریف نیا
شانزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | اندیشه و نقد | سید حمید شریف نیا در پیکره‌یی دریایی
نقبی بر شعر یدالله رویایی
سید حمید شریف نیا
میان این همه پیکر، تنها پیکری رؤیایی بر آن قوه روییده، بالنده و نخبه سرانجامی داد؛ شعری که مغناطیس ذاتی موجود در واژگان را کشف می‌کند و از چینش ذاتی و زیستی زبان روح تازه‌ای بر کلام می‌نشاند. یک رفتار در هندسه کلام که با رعایت مناظر و مرایا، کمپوزیسونی ارائه می‌دهد که آن لذت دیداری و شنیداری به صورت ذوقی شمایل یک حظ را شکل می‌دهد و ...

ادامه ...
شعری از حسین تقلیلی
شانزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | حسین تقلیلی شعری از حسین تقلیلی
سالها مي گريختم ازجنگ
ازنبردي که تن به تن بوده
به تو ازپشت ميکند شليک
آنکه مهرش کمرشکن بوده ...

ادامه ...
معرفی کتاب «نگاهی به صد سال رمان‌نویسی در ترکیه»
نوشته ی کمال قاراعلی‌اوغلو
ترجمه ی داوود وفایی
شانزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | پیاده رو معرفی کتاب «نگاهی به صد سال رمان‌نویسی در ترکیه» 
نوشته ی کمال قاراعلی‌اوغلو 
ترجمه ی داوود وفایی
«نگاهی به صد سال رمان‌نویسی در ترکیه» کتابی‌ست از سِیْ‌ییت کمال کاراآلی‌اوعلو Seyit Kemal Karaalioğlu یا همان سید کمال قاراعلی‌اوغلو که استاد داوود وفایی - از مترجمان توانا و مجرب زبان ایستانبولی - آن را ترجمه کرده است. این کتاب همان‌طور که از نامِ آن پیداست به نقد و بررسی رمان‌نویسی در ترکیه اختصاص دارد و این روند را طی تقریبن صد سال یعنی از سال ١٨٧٢ تا سال ١٩٨٩ بررسی می‌کند. نویسنده‌ی کتاب، به دنبال بازگویی تاریخ ادبیات نبوده ...

ادامه ...
بیژن جلالی و کوتاه نوشته های سایفایکووارش
سینا سنجری
پانزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | اندیشه و نقد | سینا سنجری بیژن جلالی و کوتاه نوشته های سایفایکووارش
سینا سنجری
در نگاه اول شاید میان شعرهای کوتاه بیژن جلالی و سایفایکو نسبتی نیابیم. البته اصلا لزومی هم ندارد نسبتی بیابیم در واقع اگر هم نسبتی بیابیم تایید کننده امر مطلقی نیست یعنی شعر بیژن جلالی گونه ای خود بسندگی دارد که ما را از دست یازیدن به نظریه ها ی ادبی برای راه بردن به جهان شعر بی نیاز می کند . نوعی رهایی ست. یعنی در همان نسبیت آونگان در تهیای محض خواهیم ماند ...

ادامه ...
شعری از لاله مولدور
ترجمه از آیدا مجیدآبادی
پانزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | آیدا مجیدآبادی شعری از لاله مولدور 
ترجمه از آیدا مجیدآبادی
دیشب که تو خواب بودی
نام‌ات را زمزمه کردم
و قصه‌های وحشت‌ناک حیوانات را بازگفتم ...

ادامه ...
شعری از شادی میرزایی
پانزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | شادی میرزایی شعری از شادی میرزایی
سمت برگ‌ها
به پاییزی جامانده بر شبنم
صدایی
صدایی تو ...

ادامه ...
«ایشی‌گورو» نوبل ادبیات را برد
سیزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | بازتاب | پیاده رو «ایشی‌گورو» نوبل ادبیات را برد
کازوئو ایشی‌گورو نویسنده انگلیسی ژاپنی‌تبار است که ۸ نوامبر ۱۹۵۴ در ناگازاکی به دنیا آمد و در شش‌سالگی وطنش را ترک کرد. او هنگام بحث درباره میراث ژاپنی و تأثیر آن بر تربیتش می‌گوید: ‌«من کاملا مثل انگلیسی‌ها نیستم، چون پدر و مادری ژاپنی در خانه‌ای ژاپنی‌زبان مرا بزرگ کرده‌اند. پدر و مادرم فکر نمی‌کردند که قرار است مدتی به این بلندی در این کشور زندگی کنیم. آن‌ها احساس مسوولیت می‌کردند که ارتباط مرا با ارزش‌های ژاپنی حفظ کنند. من پیشینه‌ای متمایز دارم. جور دیگری فکر می‌کنم و دیدگاه‌هایم اندکی با بقیه فرق دارد.» ...

ادامه ...
شعری از پابلو نرودا
ترجمه ی سعید جهانپولاد
سیزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات جهان | سعید جهانپولاد شعری از پابلو نرودا
ترجمه ی سعید جهانپولاد
دوستت ندارم
چنانکه نمک باشی یا گل سرخ یا سنگ « توپاز»*
یا غرش گرگنماها
که در آتش بیز ،
خاموش می شود ...

ادامه ...
شعری از علی خاکزاد
سیزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | علی خاکزاد شعری از علی خاکزاد
این ها که می شود گفت
اتفاقی به اندازه ی گفتن اند
آن ها که می توان نوشت
بازی بچه هایی که فکر می کردند ...

ادامه ...
معرفی کتاب «شهر یک نفره»
مجموعه‌یی از سروده‌های شاعران ترکیه
ترجمه ی سیامک تقی زاده
سیزدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | پیاده رو معرفی کتاب «شهر یک نفره»
مجموعه‌یی از سروده‌های شاعران ترکیه
ترجمه ی سیامک تقی زاده
کتاب «شهر یک نفره» مجموعه‌یی از سروده‌های شاعران ترکیه را شامل می‌شود که همه‌ی شعرها کم‌وبیش به استانبول اشاره دارند. «استانبول را گوش می‌کنم با چشمانِ بسته» زیرعنوانِ این کتاب است که در واقع به شعری از اورهان ولی کانیک Orhan Veli Kanık با نامِ «استانبول را گوش می‌کنم» İstanbulu Dinliyorum ارجاع دارد که او در نخستین مصراعِ این شعر چنین سروده است ...

ادامه ...
شعرهایی از آزیتا قهرمان
دوازدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | آزیتا قهرمان شعرهایی از آزیتا قهرمان
حقیقت را به شکل ابری دیوانه
یا گلی که می‌خزد در شکاف سنگ
حقیقت را به هوش نوازش و شانه
یا آفتابی که ذوب شد در آغوشم ...

ادامه ...
داستان کوتاه «چشم و ابرو» اثر حسن کمال
ترجمه ی سارا اسدی کاوان
دوازدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات عرب | سارا اسدی کاوان داستان کوتاه «چشم و ابرو» اثر حسن کمال
ترجمه ی سارا اسدی کاوان
امروز احساسش متفاوت است، از اینکه در ادارۀ راهنمایی و رانندگی در کنار جناب سرهنگ ایستاده، حس قدرت سراپای وجودش را فرا گرفته. هر بار که شاهد صدور مجوز یا پرداخت جریمه‌ای بود خوشحالی بی‌اندازه‌ای احساس می‌کرد. آرزو داشت که افسر مسئولیت جریمۀ یکی‌شان را به او بدهد، اما او این کار را نکرد. ...

ادامه ...
شعرهایی از آفاق شوهانی
یازدهم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | آفاق شوهانی شعرهایی از آفاق شوهانی
و بعد را روی بند پهن کردن
همه را شستن:
پیراهن‌های چروکیده
بازگشته از جنگ
چرک‌مرده.
روی خوابی از افق ...

ادامه ...
معرفی کتاب «طرز تهیه‌ی تنهایی در آشپزخانه‌ی عشق»
داستان‌های یکتا کوپان
ترجمه ی مژده الفت
یازدهم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | پیاده رو معرفی کتاب «طرز تهیه‌ی تنهایی در آشپزخانه‌ی عشق»
داستان‌های یکتا کوپان
ترجمه ی مژده الفت
«طرز تهیه‌ی تنهایی در آشپزخانه‌ی عشق» با عنوان اصلی Aşk Mutfağından Yalnızlık Tarifleri مجموعه‌یی‌ست از داستان‌های یکتا کوپان Yekta Kopan از نویسندگان امروز ترکیه که مژده‌ی الفت از زبان ایستانبولی به فارسی برگردانده‌ است. ...

ادامه ...
شعری از زهیر باصره املش
یازدهم مهر ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | زهیر باصره املش شعری از زهیر باصره املش
می ترسم از امروزهای سرد و بی فردا
فردا چه بی امید از این تکرار…میترسم
بی آرزو تر می شود کودک به جرم جبر
بابا پشیمان تر. از این آمار…می ترسم ...

ادامه ...
شعری از محمد لوطیج
ششم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | محمد لوطیج شعری از محمد لوطیج
مشت مشت ریتم می‌ریزد
مطنطن می‌شود
ت‌ت‌تن تن طن‌طنه‌ای که از شانه‌ها
و پایین می‌آید
با تمرکزی ویژه ...

ادامه ...
داستانک «مرد و سگ» اثر محمد سعید الریحانی
ترجمه ی فاطمه جعفری
ششم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات عرب | فاطمه جعفری داستانک «مرد و سگ»  اثر محمد سعید الریحانی 
ترجمه ی فاطمه جعفری
برای زندان‌بانان سوال بود که چرا سگی را همراه یک بازداشتی داخل یک سلول انداخته‌اند. بعد از کنجکاوی سرسختانه‌ای فهمیدند بعد از اینکه صاحب سگ، خبر محکومیتش به حبس ابد همراه با اعمال شاقه را شنیده و به حالت غش بر صحن دادگاه افتاده، سگ تاب تحمل دوری او را نیاورده است.
وقتی نگهبانان بشقاب غذا و تکه‌ی نان را ...

ادامه ...
شعری از نیما صفار
ششم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | نیما صفار شعری از نیما صفار
يك بار ديگر می‌‌پرسم:
چرا فرار نكردی؟
-كردم
الآن تو دورترين امكان از قبلن ِخودمم!
خودمم! ...

ادامه ...
شعری از سمیه جلالی
پنجم مهر ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | سمیه جلالی شعری از سمیه جلالی
یک کتاب مصور سورئال،گوشه ی اتفاق افتاده
کاسه ی سرخ چشم هایی که کنجِ کور اتاق افتاده
تبر از جنگل آمد و حالا زیر دیوار باغ افتاده ...

ادامه ...
یادداشتی بر "در راه" از جک کرواک
امیرحسین بریمانی
پنجم مهر ماه ١٣٩۶ | بررسی کتاب | امیرحسین بریمانی یادداشتی بر
در راه رمانی چهارصد صفحه ای است از جک کرواک که در سه هفته و همچون طوماری بر کاغذهای بلند صد و ده فوتی نوشته شد. درنتیجه اینکه متن رمان انباشته از هیجانات افراطی است. البته انگیزش های ناگهانی نه صرفا به مثابه ی عناصر برسازنده ی درام بلکه به طوری کلی تر، هسته ی معنادهی به دنیای خام برای شخصیت های واقعی رمان هستند. این رمان که به نوعی شناخت نامه ی غیرادبی نسل بیت محسوب می شود، زیست تصنعی نشده (توسط عناصر دراماتیک)ی خود کرواک ...

ادامه ...
معرفی کتاب " و خدا هم عروسک را دوست داشت "
نوشته ی مهلا منصوری
ترجمه به ایستانبولی : محمد امین سیفی
چهارم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | پیاده رو معرفی کتاب
اگر ترجمه از زبانی دیگر به زبان کاربردیِ هر یک از جوامع فقط تا حدودی حساس و دشوار باشد، ترجمه از زبان کاربردی به زبانی دیگر بسیار حساس‌تر و دشوارتر خواهد بود، برای مثال من می‌خواهم امروزه متنی را از زبان ایستانبولی به فارسی برگردانم، این کار اگر تا حدودی دشوار و حساس باشد، عکس آن یعنی ترجمه از زبان فارسی به ایستانبولی بسیار حساس‌تر و دشوارتر خواهد بود ...

ادامه ...
شعری از محمدرضا حجازی
چهارم مهر ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | محمدرضا حجازی شعری از محمدرضا حجازی
شب دوچرخه هماغوش_وهم_ابرو نیست
واین سیاهی_جاوید شکل_لولو نیست
نگاه_هرکه کنم یاتونیستی یا او
صدای هرکه کنم یاتونیست یااو نیست! ...

ادامه ...
نگاهی به مجموعه شعر " اسیر مثل مجسمه ی آزادی"
سروده مهرگان علی دوست
کوروش جوان روح
چهارم مهر ماه ١٣٩۶ | اندیشه و نقد | کوروش جوان روح نگاهی به مجموعه شعر
در نشانه ها فریبی آگاهانه وجود دارد و این فریبکاری در شعر با شکل گیری روابط غیر منطقی با حدت بیشتری اتفاق می افتد.قدرت فریب از دو سو یعنی زبان حاکم و زبان شاعر به جنگی نابرابر می رسد.این تقابل در زبان شعر با بازی های زبانی به تخریب و دستکاری در نحو و ساختارزدایی و در زبان بازی شکل هرج ومرج به خود می گیرد ...

ادامه ...
شعرهایی از سید اصغر حسینی
سوم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | سید اصغر حسینی شعرهایی از سید اصغر حسینی
در هوای پاهایم
هر چه بود
زخمی بود
که از درون می‌رفت
ساعت خواب‌آلوده را
پذیرفتم ...

ادامه ...
شعری از سعید رحیمی
سوم مهر ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | سعید رحیمی شعری از سعید رحیمی
تا می آیی در که نه بلکه دلش وا می شود
خانه ی تنگی که باتو شکل دنیا می شود
حالت چشمت محال ممکنی که پیش آن
یهتر از حال چنینش حال حالا می شود ...

ادامه ...
شعری از امير بهادر عطار
دوم مهر ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | امير بهادر عطار شعری از امير بهادر عطار
باز ما در اعماق جهان سیر می‌کنیم
عمق از آن‌جا می‌آید
که هیچ‌چیز پیدا نیست
همچون ماهیانی ...

ادامه ...
معرفی کتاب «نظریه‌های ادبیات و نقد» نوشته ی برنا موران
ترجمه ی ناصر داوران
دوم مهر ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | پیاده رو معرفی کتاب «نظریه‌های ادبیات و نقد» نوشته ی برنا موران
ترجمه ی ناصر داوران
«نظریه‌های ادبیات و نقد» با عنوان اصلی Edebiyat Kuramları ve Eleştiri کتابی‌ست در حوزه‌ی نقد و نظر به قلم برنا موران Berna Moran که ناصر داوران آن را از زبان ایستانبولی به فارسی ترجمه کرده است.
برنا موران در سالِ ١٩٢١ در ایستانبول دیده به جهان گشود. او که یکی از پیش‌روان نقد ادبیات مدرن در ترکیه است، کتاب حاضر را در سال ١٩٧٢ منتشر کرد و ...

ادامه ...
داستانی از مهران آبادی
یکم مهر ماه ١٣٩۶ | داستان | مهران آبادی داستانی از مهران آبادی
هر کس از سه راه سلفچگان به طرف اراک رفته باشد ؛شاید ما بین دوتپه ی کله قندی کنار جاده، به کافه ای سر راهی بر خورده باشد که مستراحش کار خیلی ها را راه انداخته! از جمله آقای دکتر کاف که برای خودش یک دانشگاه با کل حراست واساتید و دانشجو یانش را سر انگشت چرخانیده است وبر اساس ضوابط و مرام نامه های اخلاقی دانشگاه به تمام معنی یک رییس نمونه است ...

ادامه ...
حق حرمت یک اثر
صبا مختاری
یکم مهر ماه ١٣٩۶ | اندیشه و نقد | صبا مختاری حق حرمت یک اثر
صبا مختاری
آیا آثار ادبی، هنری مانند یک کتاب یا یک تابلوی نقاشی پس از پدید آمدن توسط دیگران قابل تغییرند؟ برای روشن تر شدن موضوع بحث، به این ٢ تصویر از تابلوی مونالیزا اثر لئوناردوداوینچی نگاه کنید. یکی از این تابلوها برای سردر یکی از شعب مک دونالد که در نزدیکی موزه لوور قرار دارد طراحی شده است. آیا این تغییر مجاز است؟ اگر وراث داوینچی زنده بودند آیا می توانستند از مک دونالد به خاطر نقض حقوق نقاش اصلی به مراجع قضایی شکایت کنند؟ ...

ادامه ...
شعری از محمود حسینی
سی ام شهریور ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | محمود حسینی شعری از محمود حسینی
ای در من از تو چیزی ریخته
دارم برای تو حرف را از گذشته می‌کشانم وسط
از در لب‌هایت من بودم
از در قصه‌هایی که می‌گفتی از من در تو بودم‌ها ...

ادامه ...
نگاشتی بر " برق رگ ها بر پولاد دریا " شعرِ قاسم آهنین جان
مهران شفیعی
سی ام شهریور ماه ١٣٩۶ | اندیشه و نقد | مهران شفیعی نگاشتی بر
دماپادا آورده است : غم بازگردد ، بر آن کس که ریشه ی تشنگیش به جا مانده است . واین خاستگاه شعر دیگر است . رنجی که در هستی شاعر ریشه دوانده و اصالتی که کلام شاعر دارد . ماحصل عزلت و رنج در زبان و اوراد کهن که در بستری نو به بار می آید ...

ادامه ...
شعری از گلی دیلم کتولی
سی ام شهریور ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | گلی دیلم کتولی شعری از گلی دیلم کتولی
کسوفی بسته ای در چشمهایت ماه خوابیده
بزیر پلک تو سیاره ای گمراه خوابیده
تنت چون برکه ای آرام وگاهی پیچشی کوچک
که مخفی گشته بی بی در تنت چون شاه خوابیده ...

ادامه ...
چند شعر از سونای آکین Sunay Akın
برگردان از آیدا مجیدآبادی
بیست و نهم شهریور ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | آیدا مجیدآبادی چند شعر از سونای آکین Sunay Akın
برگردان از آیدا مجیدآبادی
در میان اشک‌های‌اش
چند دقیقه گشت
دنبال دکمه‌یی
که هنگام بلند شدن از میز کورتاژ
گیر کرده و افتاده بود. ...

ادامه ...
شعری از سارا سلماسی
بیست و نهم شهریور ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | سارا سلماسی شعری از سارا سلماسی
با تو یک لحظه دلخوشی کافیست،پشت دیوارهای دلخوری ام
تا تو هستی چه حالشان خوب است ،خنده های کم و تظاهری ام
با تو ای شعر زنده یعنی من، در مکانی که غیرممکن بود-
ناگهان تر،کسی نفس بکشد زیر آوارهای آجری ام ...

ادامه ...
شعری از مهران آبادی
بیست و هشتم شهریور ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | مهران آبادی شعری از مهران آبادی
ما در غیاب اوشان
ایشان را کن‌ترول می‌کنیم
تکرار ادرار نابگاه‌شان
یا اعتراض پوست کشیده و خشک بر استخوان
در قصه و نوشت ...

ادامه ...
شعری از حامد اشرف زارعی
بیست و هشتم شهریور ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | حامد اشرف زارعی شعری از حامد اشرف زارعی
می‌زنم از تنِ کلافه‌ام بیرون
پشت می‌کنم به پشتِ خودم
می‌گریزم از خودم به جنون
مشت می‌زنم به مشتِ خودم ...

ادامه ...
شعری از آیدا مجیدآبادی
بیست و ششم شهریور ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | آیدا مجیدآبادی شعری از آیدا مجیدآبادی
آبی که از سر چشم هایم گذشت
سرگذشت بیقراری تو بود
آنگاه که خم شدی
و تک تک مهره هایت را
به نردبازی سرنوشت فرستادند ...

ادامه ...
معرفی رمانِ «نترس قلب من» احمد باتمان
ترجمه‌ی مریم طباطبایی‌ها
بیست و ششم شهریور ماه ١٣٩۶ | ادبیات ترکیه | مریم طباطبایی‌ها معرفی رمانِ «نترس قلب من» احمد باتمان
ترجمه‌ی مریم طباطبایی‌ها
رمانِ «نترس قلب من» با نام اصلی Korkma Kalbim نوشته‌ی آهمت باتمان Ahmet Batman از نویسندگان جدید و محبوب ترکیه - که در ایران احمد باتمان نیز معرفی شده است - با ترجمه‌ی مریم طباطبایی‌ها به ویترین کتابفروشی‌ها راه یافت ...

ادامه ...
شعرهایی از میترا سرانی اصل
بیست و پنجم شهریور ماه ١٣٩۶ | شعر امروز ایران | میترا سرانی اصل شعرهایی از میترا سرانی اصل
ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﻢ ﺭﻭﻱ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
ﺁﻗﺎ
اﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺭا ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﻢ
ﺷﻤﺎ ﻛﻪ اﺯ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﮔﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﻳﺰاﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ اﻳﺪ ...

ادامه ...
شعرهایی از ابوالفضل رجبی
بیست و پنجم شهریور ماه ١٣٩۶ | غزل معاصر ایران | ابوالفضل رجبی شعرهایی از ابوالفضل رجبی
ای بی تو شب سردم مجروح زمستان ها!
من یک تن بی روحم؛ جان برده ز طوفانها!
انسان شدن انسان تنها به تشابه نیست
این بیشه پر از گرگ است، در پوستِ انسان ها ...

ادامه ...